Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
alla terrorister är lika föraktliga.
they are all equally despicable.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
Även de avslöjar sig som de föraktliga förbrytare de är.
they too stand exposed as the grubby gangsters that they are.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
de har inget att säga om ana palacios föraktliga uttalanden.
they have nothing to say in the face of the despicable statements by mrs palacio.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
det mest föraktliga sättet att fördela utsläppsrätter är genom budgivning .
the most despicable way of allocating emissions is by auctioning them.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
myndigheternas föraktliga hållning sammanfattar algerierna i ett ord :" hogra".
the algerians sum up this abhorrent government attitude in a single word:'hogra '.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Överallt i europa hör vi förhatliga ord och ser föraktliga handlingar, inklusive våldshandlingar .
the fact is that, everywhere in europe, we hear hateful words spoken and see despicable acts, including acts of violence, committed.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
de föraktliga, kriminella och kränkande hedersmorden inträffar fortfarande alltför ofta i turkiska byar och städer.
the despicable criminal and offensive activity of honour killings still happens only too regularly in turkish villages and cities.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
regeringstrogna terrorister har också gjort organiserad brottslighet till sin starka sida, i synnerhet inom den föraktliga narkotikahandeln.
loyalist terrorists have also made organised crime their forte, particularly in the despicable drugs trade.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
yttersta vänstern och yttersta högern väjde och väjer inte för att använda sig av detta föraktliga och fördärvliga politiska stridsmedel .
extreme left and extreme right did not- and still do not- shrink from using this execrable and pernicious political instrument of battle.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
låt dem tala så att vi kan avslöja dem, demas kera dem och visa för medborgarna den föraktliga torftigheten i deras sätt att tänka.
however, i will not vote to waive the immunity as re quested, and my reasons for this are as follows.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
deras militära gren har redan klassificerats som en terroristorganisation och deras föraktliga och tragiska politik att rekrytera självmordsbombare måste gång på gång fördömas av alla .
already their military wing is a classified terrorist organisation and their despicable and tragic policy of recruiting suicide bombers must be repeatedly and universally condemned by all.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
sexövergrepp och olika typer av utnyttjande, särskilt barnpornografi, är föraktliga brott som får djupgående, långvariga effekter på unga offer.
sexual abuse and the various types of exploitation, especially child pornography, are despicable crimes with deep-seated, long-lasting effects on its young victims.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
(bg) mina damer och herrar! de senaste åren har man i bulgarien uppmärksammat det föraktliga utövandet av vad som kallas ”röstköp”.
(bg) ladies and gentlemen, in recent years in bulgaria a despicable practice has been observed known as 'vote buying'.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
våld av detta slag är föraktligt och omänskligt, och därför också omanligt.
violence of this kind is despicable and inhuman and therefore also unmanly.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество: