Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
försök, förberedelse och stämpling till grov penningtvätt eller grovt mutbrott har kriminaliserats.
attempting, preparing or conspiring to perpetrate serious laundering or serious bribery have been made a criminal offence.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
i konsekvensbedömningen uppskattas engångskostnaderna till grovt räknat 171 miljoner euro och de löpande kostnaderna till cirka 14 miljoner euro per år.
the impact assessment establishes a rough estimate of one-off costs of eur 171 million, and on going costs of around eur 14 million per year.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
rätta till grova politiska misstag
correct gross policy errors
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
gör de sig, efter att ha ingått äktenskap, skyldiga till grovt oanständiga handlingar är straffet för dem hälften av det som stadgas för fria kvinnor.
[they should be] chaste, neither [of] those who commit unlawful intercourse randomly nor those who take [secret] lovers.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
försök och stämpling till grov penningtvätt har också belagts med straff.
in addition, attempted money laundering and conspiracy to carry out serious money laundering are made punishable.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
vissa grupper har gjort sig skyldiga till grova förenklingar av de berörda problemen.
some groups have been guilty of gross over-simplification about the problems involved.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
ett visst antal åtgärder för genomförande av det ömsesidiga erkännandet kan begränsas till grova brott.
a number of measures implementing mutual assistance may be limited to serious crimes;
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
det är också rimligt att begränsa det personliga ansvaret för styrelsemedlemmar som fullgör sina uppgifter till grov vårdslöshet och allvarliga förseelser.
it is also reasonable to limit the personal liability of members of the board acting in the fulfilment of their tasks to gross negligence and serious wrongdoings.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
dock har era redogörelser ännu en gång tydliggjort att det kommittéförfarande som används i denna europeiska union inte bara är bristfälligt utan tydligen leder till grova felaktiga beslut .
however, your comments have once again made it clear that not only is the comitology procedure that is used in the european union unsatisfactory, but it also, quite obviously, leads to blatantly wrong decisions.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
dessa personers straffrättsliga ansvar bör kunna åberopas om utsläppen gjorts avsiktligt, men också vid olyckor om utsläppen kan hänföras till grov oaktsamhet.
it must be possible for them to be held criminally liable where the discharge was deliberate, but also in the event of an accidental discharge caused by serious negligence.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
dessa befolkningars motstånd, och tidigare regeringars i bangladesh försök att krossa detta, ledde till grova kränkningar av de mänskliga rättigheterna där de som inte stred ofta blev offer.
the resistance of these peoples and the brutal attempts of past bangladeshi governments to crush this led to gross violations of human rights of which the non-combatants were frequently victims.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
inträffade vid användning av tillgångar som ägs av f.d. jugoslaviska republiken makedonien, under förutsättning att tillgångarna användes inom ramen för operationen, utom då personal från f.d. jugoslaviska republiken makedonien inom eu:s krishanteringsoperation gjort sig skyldig till grov vårdslöshet eller avsiktlig försummelse vid användningen av dessa tillgångar.”
arose from the use of any assets owned by the former yugoslav republic of macedonia, provided that the assets were used in connection with the operation and except in case of gross negligence or wilful misconduct of eu crisis management operation personnel from the former yugoslav republic of macedonia using those assets.’
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.