Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vi håller med om att eu bör fastställa minimistandarder för förfaranden i medlemsstaterna avseende tilldelning och fråntagande av flyktingstatus.
we agree that the eu should establish minimum standards for procedures employed in the member states for allocating and removing refugee status.
den kollektiva förvaltningsorganisationen får besluta att ett sådant avslutande eller fråntagande ska träda i kraft först i slutet av räkenskapsåret.
the collective management organisation may decide that such termination or withdrawal is to take effect only at the end of the financial year.
om upphävningen bedöms utgöra fråntagande av rättigheter anser kommissionen att ersättning kan beviljas och att de villkor som fastställs i analysmetoden säkerställer att ersättningen är rimlig.
if such termination is deemed to constitute deprivation of rights, the commission takes the view that compensation can be awarded and that the conditions laid down in the methodology will ensure that compensation is fair.
de får till exempel föreskriva administrativa avgifter, rättslig övervakning, rättsliga beslut om att avveckla verksamheten eller fråntagande av rätt till offentliga förmåner eller stöd.
for instance, they could impose non-criminal fines, judicial supervision, judicial winding up orders or exclusion from entitlement to public benefits or aid.
de omfattar upphävande av tillstånd, stängning av inrättningar i särskilt allvarliga fall, och fråntagande av statligt stöd som kommer från eu-finansiering.
they include withdrawal of licences, closure of establishments in particularly serious cases, and exclusion from state aid derived from european funding.
fråntagande av rätten till en del av eller alla offentliga förmåner, stöd eller bidrag, inbegripet eu-bidrag som förvaltas av medlemsstaterna, i upp till fem år.
exclusion from entitlement to some or all public benefits, aid or subsidies, including eu funding managed by member states, for up to five years;
dagens omröstning är enligt min mening besvärande, eftersom den innebär ett fråntagande av befogenhet , inte min personliga , vilket i sig är irrelevant, utan man berövar föregående mandatperiods parlamentsutskott dess befogenhet.
today ' s vote seems serious to me because it entails the discrediting, not of me personally, which would not matter, but of the bodies of parliament itself during the last legislature.
när en juridisk person har medverkat i brottet bör påföljderna innefatta bötesstraff eller administrativa avgifter och kan innefatta andra påföljder, såsom fråntagande av rätt till offentliga förmåner eller stöd, tillfälligt eller permanent näringsförbud, rättslig övervakning eller tillfällig eller permanent stängning av inrättningar,
where legal persons are involved in the offence sanctions should include criminal or non-criminal fines and can include other sanctions, such as exclusion from entitlement to public benefits or aid, temporary or permanent disqualification from the practice of commercial activities, placement under judicial supervision or the temporary or permanent closure of establishments.