Вы искали: garantiordningarna (Шведский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

English

Информация

Swedish

garantiordningarna

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Английский

Информация

Шведский

utnyttjandegraden är dock inte något mått på hur väl garantiordningarna fungerar.

Английский

the take-up rate can, however, not be taken as a valid indicator for the functioning of the schemes.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

de godkända garantiordningarna har oftast avsett perioder om sex månader med möjlighet till förlängning.

Английский

in general, schemes have been approved for periods of 6 months with the possibility of being extended.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

förutom detta skulle garantiordningarna utgöra normal affärspraxis, vilket avspeglades i det pris som betalades för agb1.

Английский

apart from that, the guarantee arrangements would represent a standard commercial practice that was reflected in the price paid for agb1.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

kommissionen har därför låtit de italienska myndigheterna ta del av en icke-konfidentiell version av beslutet om de tyska garantiordningarna.

Английский

the commission accordingly provided italy with a non-confidential copy of the commission decision on the guarantee schemes operated by the german länder.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

för att göra det lättare för företagen att få garantier refinansierades 67 procent av de garantikostnader som beviljats genom de regionala ömsesidiga garantiordningarna av cersa (compañía española de reafianzamiento sa).

Английский

in order to make it easier for the companies to receive guarantees, 67 % of the guarantee costs granted by the regional mutual guarantee schemes was refinanced by the compañía española de reafianzamiento s.a. (cersa);

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

under det tredje elementet av initiativet, nämligen bidrag för att täcka garantikostnader för att främja en ökning av till gängligheten av lån till små och medelstora företag som stöds av garantiordningarna i de olika medlemsstaterna, skall prioritet ges åt företag med mindre än 100 anställda.

Английский

under the third element of the initiative, namely, allocations to cover the cost of guarantees to promote an increase in the availability of loans to smes supported by guarantee schemes op erating in the member states, priority is to be given to companies with less than 100 employees.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

då de tyska och italienska garantiordningarna i stort är likadana och frågeställningarna kring dessa är snarlika, har kommissionen uppmanat de italienska myndigheterna att ingående studera beslutet om garantiordningarna i tyskland, särskilt med tanke på att man i tyskland redan har erfarenhet av garantordningar till förmån för varvsindustrin.

Английский

as the german scheme and the italian scheme are substantially analogous and raise similar issues, the commission suggested that the italian authorities give careful consideration to the decision in the case of the german länder guarantee schemes, especially because, as already mentioned, the länder had already had various guarantee schemes for shipbuilding in place in the past.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

de ovannämnda principerna innebär att följande överväganden måste göras när det gäller garantiordningar till skydd för förpliktelser, om garantiordningarna införts genom en förklaring, genom lagstiftning eller genom avtal, och det är underförstått att dessa överväganden är av allmän art och måste anpassas till de särskilda omständigheterna i varje enskilt fall.

Английский

the principles set out above translate into the following considerations as regards guarantee schemes protecting liabilities established by way of a declaration, legislation or contractual regime, it being understood that these considerations are of a general nature and need to be adapted to the particular circumstances of every individual case.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

det tyska ärendet visar att det krävs högre premier för att en garantiordning skall kunna täcka alla risker i samband med uteblivna betalningar och de administrativa kostnaderna. de tyska garantiordningarna har årliga premier på mellan 0,8 % och 1,5 %, beroende på stödmottagarens kreditvärdighet.

Английский

the german case showed that, to ensure that the default risks (and the administrative costs) were in all probability covered, higher premiums were needed: the german schemes carried premiums which varied between 0,8 % and 1,5 % p.a., depending on the creditworthiness of the beneficiary.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,342,476 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK