Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
gavlarna ska vara i ett stycke och konvexa.
the ends must be in one piece and convex.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
b beräknad minsta tjocklek hos de kupade gavlarna, i mm,
b calculated minimum thickness of dished ends, in mm;
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
om kärlet förutom gavlarna består av en eller flera mantelringar, ska varianterna ha minst en mantelring.
where a prototype has one or more shell rings in addition to the ends, variants must have at least one shell ring,
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
när så krävs i arbetarskyddsdokumentet skall gruvgaskoncentrationen mätas i frånluften från brytningsområden med mekanisk brytning och drivning samt vid gavlarna i blindgångar med mekaniserad drift.
where required by the safety and health document, firedamp levels must also be continuously monitored in return airways from production units using mechanized extraction or underwinning and at the head ends of mechanized blind end workings.
väggtjockleken hos gavlarnas cylindriska kant får inte vara mindre än eller avvika med mer än 15 % från skalets minsta väggtjocklek.
the wall thickness of the cylindrical edge of the ends may not be less or differ more than 15 per cent from the smallest wall thickness of the shell.