Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
höjt grundavdrag och minimiinkomstgaranti (working families tax credit) för förvärvsarbetande .
increasing the minimum exempted income when working and guaranteeing a minimum income (working families tax credit).
d. hade yrkat att få det grundavdrag som föreskrivs i nederländsk lagstiftning för i landet hemmahörande personer.
the court held that that wealth tax could be treated in the same way as income tax in that it was established on the basis of the taxpayer’s capacity to pay.
i den senare situationen medgav lagstiftningen ett relativt högt skattefritt grundavdrag vid gåvor mellan föräldrar och barn, medan grundavdraget var mycket lägre i den förstnämnda situationen.
in the latter situation, the legislation provided for a relatively high tax free allowance in the case of donations between parent and child, whereas the allowance was much lower in the former situation.
(b) vid värdering av förvärv av egendom i form av jord- och skogsbruk inom landet medges ett särskilt grundavdrag och det resterande värdet tas upp endast till 60 procent.
(b) assessment of the acquisition of domestic assets consisting of agricultural land and forestry is excluded up to a special taxfree amount and the remaining value is assessed merely at 60%.’
a — parternas huvudargument b) att det vid förvärv av egendom i form av jord- och skogsbruk inom landet medges ett särskilt grundavdrag och att det resterande värdet endast skall tas upp till 60 procent,
(b) assessment of the acquisition of domestic assets consisting of agricultural land and forestry is excluded up to a special taxfree amount and the remaining value is assessed merely at 60%,
den hänskjutande domstolen har ställt den första frågan för att få klarhet i huruvida artikel 48 i fördraget och artikel 7 i förordning nr 1612/68 utgör hinder för sådana bestämmelser som de i målet aktuella, oavsett om dessa återges i ett avtal för att undvika dubbelbeskattning, enligt vilka den skattskyldige vid beräkningen av skatten på hans inkomst i hemviststaten förlorar en viss del av grundavdraget och av hans personliga skatteförmåner på grund av att han under det aktuella året även har erhållit lön i en annan medlemsstat, vilken har beskattats där utan att hänsyn tagits till hans personliga förhållanden och familjesituation.
that disadvantage caused by the application by the member state of residence of its rules on the avoidance of double taxation is liable to discourage a national of that state from leaving it in order to take up paid employment, within the meaning of the treaty, in the territory of another member state.