Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
då förvisade jag dig från gudaberget och förgjorde dig, du vittskuggande kerub; du fick ej stanna bland de gnistrande stenarna.
by the multitude of thy merchandise they have filled the midst of thee with violence, and thou hast sinned: therefore i will cast thee as profane out of the mountain of god: and i will destroy thee, o covering cherub, from the midst of the stones of fire.
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
du var en kerub, som skuggade vida, och jag hade satt dig att vara på det heliga gudaberget, du fick där gå omkring bland gnistrande stenar.
thou art the anointed cherub that covereth; and i have set thee so: thou wast upon the holy mountain of god; thou hast walked up and down in the midst of the stones of fire.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 2
Качество:
men under din myckna köpenskap blev ditt inre fyllt med orätt, och du föll i synd. då förvisade jag dig från gudaberget och förgjorde dig, du vittskuggande kerub; du fick ej stanna bland de gnistrande stenarna.
by the multitude of thy merchandise they have filled the midst of thee with violence, and thou hast sinned: therefore i will cast thee as profane out of the mountain of god: and i will destroy thee, o covering cherub, from the midst of the stones of fire.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: