Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
där fanns nämligen en guldsmed, vid namn demetrius, som förfärdigade dianatempel av silver och därmed skaffade hantverkarna en ganska stor inkomst.
for a certain man named demetrius, a silversmith, which made silver shrines for diana, brought no small gain unto the craftsmen;
man skakar ut guld ur pungen och väger upp silver på vågen, och så lejer man en guldsmed att göra det till en gud, för vilken man kan falla ned och tillbedja.
they lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance, and hire a goldsmith; and he maketh it a god: they fall down, yea, they worship.
då tog hans moder två hundra siklar silver och gav dem åt en guldsmed, och denne gjorde därav en skuren och en gjuten gudabild, vilka sedan ställdes in i mikas hus.
yet he restored the money unto his mother; and his mother took two hundred shekels of silver, and gave them to the founder, who made thereof a graven image and a molten image: and they were in the house of micah.
men han gav penningarna tillbaka åt sin moder. då tog hans moder två hundra siklar silver och gav dem åt en guldsmed, och denne gjorde därav en skuren och en gjuten gudabild, vilka sedan ställdes in i mikas hus.
yet he restored the money unto his mother; and his mother took two hundred shekels of silver, and gave them to the founder, who made thereof a graven image and a molten image: and they were in the house of micah.