Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vi måste hålla isär detta.
we have to keep that separate.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
dessa orsaker måste man hålla isär.
we must make a distinction between these causes.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
för de synskadade att hålla isär dessa båda mynt.
a gold euro coin can also help to build confidence in the stable foundations of monetary union.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
låt oss dock tala klartext och hålla isär de olika dagordningarna.
let us speak clearly, however, and keep these different agendas apart.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
kommittén betonar nödvändigheten av att hålla isär asylproblematiken och invandringsfrågorna.
it stressed the need to recognise the specific nature of the asylum issue, which was different from immigration.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
av den anledningen skulle jag därför vilja hålla isär dessa två .
for that reason, then, i would keep the two separate.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
man bör därför hålla isär frågan om biocider och frågan om växtskyddsmedel.
therefore, the question of biocides should be dissociated from the question of plant protection products.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
vi måste i största möjliga mån hålla isär bestämmelserna för nätverken och innehållet.
as far as possible, we must separate the network and content regulation.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
andra ville hålla isär de två frågorna, eftersom det motsvarade deras marknadsstrategi.
some, because it corresponded to their market strategy, wanted to keep the two separate.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
dessutom måste stora revisionsföretag hålla isär revisionsverksamheten och övrig verksamhet för att undvika intressekonflikter.
in addition, large audit firms will be obliged to separate audit activities from non-audit activities in order to avoid all risks of conflict of interest.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
vi måste hålla isär fågelinfluensan, som är en djursjukdom, och det möjliga hotet om en pandemi .
we must all distinguish between avian flu, which is an animal disease, and the possible threat of a pandemic.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
det är viktigt att hålla isär dessa två potentiella problem, eftersom de kräver olika politiska beslut.
it is important to distinguish between these two potential problems, because they require different policy responses.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
dessa två kan inte hållas isär.
the two cannot be put asunder.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
giuseppe di lello finuoli (gue/ngl, i) sade att man måste hålla isär kollektiva och enskilda rättigheter.
the issue of patents in this area was another important question to be tackled.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vi måste se till att de begreppen hålls isär.
we must make sure that these two things are not confused.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
de tre följande situationerna måste hållas isär:
existential changes - birth; - death.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
men staten israels politik måste hållas isär från antisemitismen.
however, the state of israel's policy is a separate matter to anti-semitism.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
jag ber om att man håller isär detta och inte trasslar till arbetet på detta vis .
i must ask that these be kept separate and that the work not be confused in this way.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
detta påstående har kontrollerats i större detalj och det transaktionerna i fråga har kunnat hållas isär.
this claim was verified in more detail and it was possible to isolate the transactions in question.
därför måste frågan om människohandel hållas isär från frågan om invandring och föras tillbaka till frågan om den organiserade brottsligheten .
it is for this reason that the issue of people-trafficking should be kept separate from that of immigration and brought back into the question of organised crime.