Вы искали: habeas corpus (Шведский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Английский

Информация

Шведский

habeas corpus

Английский

habeas

Последнее обновление: 2012-02-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

corpus

Английский

corpus

Последнее обновление: 2011-05-25
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

corpus striatum

Английский

corpus striatum

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 15
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

vi stöder för övrigt ändringsförslaget om den europeiska habeas corpus-akten .

Английский

moreover, we do support the amendment relating to the european habeas corpus order.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

frågan om habeas corpus är också i farozonen här — garantin för en persons säkerhet under häktningstiden.

Английский

the issue of habeas corpus is also in danger here — the guarantee of safety while somebody is in custody.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

upphävda mänskliga rättigheter, habeas corpus, rätt till försvar, fångars rättigheter - jag vet vad jag talar om.

Английский

suspended human rights, habeas corpus, right of defence, prisoners' rights: i know what i am talking about.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

europeiska unionen beklagar att nigeria envist fortsätter att använda hemliga militärdomstolar, och att habeas corpus-principen åsidosatts.

Английский

the eu deplores the continued use of secret military tribunals and suspension of habeas corpus.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

(en) fru talman! magna carta och habeas corpus är de grundvalar som usa:s författning bygger på.

Английский

- madam president, magna carta and habeas corpus are the bedrocks upon which the american constitution was written.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

i detta sammanhang uttrycker europeiska unionen särskild oro över att politiskt aktiva hålls i häkte utan rättslig prövning och att habeas corpus upphävts.

Английский

in this context, it expresses its particular concern at the detention without trial of political figures and the suspension of habeas corpus.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

direktivet följer andan i magna carta, habeas corpus och bill of rights, medan ukip skulle låta bankrånare och terrorister slippa undan rättvisan.

Английский

this directive is in the spirit of magna carta, habeas corpus and the bill of rights, whereas ukip would let bank robbers and terrorists escape justice.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

brådskande åtgärder för att fånga terrorister och brottslingar kan inte skjutas upp, men det ändringsförslag om habeas corpus som så skickligt utarbetats av maccormick är mycket värdefullt.

Английский

urgent action to catch terrorists and criminals cannot be postponed, but the habeas corpus amendment drafted so deftly by mr maccormick is very worthwhile.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

på grund av egendomligheter i de ungerska förordningarna och i strid mot rätten till habeas corpus, granskar inte den domare som gång på gång förlänger häktningsperioden de bevis som anförs mot dem.

Английский

in addition, due to the quirks of hungarian regulations and in contravention of the right of 'habeas corpus', the judge who keeps extending the pre-trial detention does not take a close look at the incriminating evidence against them.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

om ni föreslår att lägga ned det gemensamma lagsystemet och habeas corpus [skydd mot frihetsberövande] för ett sådant europeiskt system är mitt svar nej, tack så mycket.

Английский

if you are suggesting we give up common law and habeas corpus for that sort of european system, my answer to you is no, thank you very much indeed.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

1.5 den digitala habeas corpus som europaparlamentet antagit och genomförandet av de åtgärder som ingår i telekommunikationspaketet för den europeiska inre marknaden för telekommunikation kommer säkert att bidra till att stärka förtroendet för internet.

Английский

1.5 the european parliament's digital habeas corpus and the implementation of the telecommunications package for the european single market in telecommunications will undoubtedly boost confidence in the internet.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

jag har företrätt väljare i andra eu-medlemsstater , där de har kvarhållits i två år utan rättegång , utan någon möjlighet till habeas corpus eller någon möjlighet att få lägga fram sin sak.

Английский

i have represented constituents in other member states in the european union where they have been held without trial for two years, without getting any opportunity for habeas corpus or any opportunity to present their case.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

i slutet av debatten om watson-betänkandet sade vitorino att det ändringsförslag som handlade om habeas corpus-regeln skulle riskera att göra frågan förvirrande och undergräva respekten för de mänskliga rättigheterna .

Английский

at the end of the debate on the watson report, mr vitorino said that the amendment relating to the habeas corpus order would risk confusing the issue and undermine respect for human rights.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

jag anser att habeas corpus är en verkligt grundläggande rättighet, som finns med i alla konventioner , och att vi politiskt sett inte kan gå med på att underteckna ett privilegierat avtal med en tredje stat som håller personer fängslade under dessa förhållanden .

Английский

it is enshrined in all the conventions. politically, we simply cannot enter into a special agreement with a third country that continues to hold people in these conditions.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

det som står på spel är kvinnors situation i dag , såväl ur en jämställdhetssynpunkt - utbildning, medborgarskap, sysselsättning- som med hänsyn till frihet - habeas corpus, bekämpningen av våld mot och handel med kvinnor .

Английский

the same applies to the situation of women today, as much in terms of equality- education, citizenship and employment- as freedom- habeas corpus, the fight against violence and the trading of women.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

en andra punkt: i går godkände vi protokoll som riktade uppmärksamheten på doyles uttalande från torsdagen den 7 februari i fråga om betänkandet av watson att europeiska folkpartiets grupp ( kristdemokrater) och europademokraterna av misstag underlät att rösta för ändringsförslaget om habeas corpus .

Английский

a second point: yesterday, we approved minutes which drew attention to mrs doyle 's statement of thursday, 7 february, that in respect of the watson report the ppe-ed group by mistake failed to vote in favour of the habeas corpus amendment.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

3.7.2 efter betänkandet från utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor beslutade europaparlamentet lägligt att införa "en europeisk digital habeas corpus för att skydda de grundläggande rättigheterna i en digital tidsålder", genom särskilda insatser som en prioriteringsplan inför nästa valperiod15.

Английский

3.7.2 following the report by the committee for civil liberties, justice and home affairs in the wake of datagate, the european parliament rightly approved the establishment of "a european digital habeas corpus – protecting fundamental rights in a digital age", through a number of specific measures, as a priority plan for the next legislature15.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,775,780,719 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK