Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
lösning av handelstvister
settlement of trade disputes
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
stärka statens förmåga att lösa handelstvister.
strengthen the capacity of the state to resolve commercial disputes.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
egtl 127,21.5.1999 handelsfrågor och handelstvister.
adopted on 4 may.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
År 2012 aktiverades en ny mekanism för lösning av handelstvister.
in 2012, a new trade dispute settlement mechanism began to operate.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
hjälp till utvecklingsländerna i användningen av mekanismen för lösning av handelstvister.
assistance for developing countries in the use of the trade dispute settlement mechanism.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
eu välkomnade den nya beredvilligheten hos ukrainas regering att lösa kvarstående handelstvister.
the eu welcomed the new willingness of the ukrainian government to resolve outstanding trade disputes.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
detta leder också till fler handelstvister , vilket är resultatet av dessa problem .
this leads to more and more trade disputes, which feed on these problems.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
attackerna mot wto är betydande, och de handelstvister som vi upplever och dras med är alarmerande.
attacks against the world trade organisation are significant, and the trade disputes we are experiencing and being drawn into are alarming.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
ett förbud mot att handla med sådana produkter kommer att leda till ännu fler handelstvister inom världshandelsorganisationen.
a ban on trade in such products will then lead to further trade disputes within the world trade organization.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
handelstvister blir alltid förstasidesnyheter och underminerar de politiska förbindelserna som för ögonblicket redan är mycket sköra.
trade disputes are always catching the headlines and undermine the political relationship, which is already very fragile at this time.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
det är inte heller ett naivt förslag, eftersom vi vet att det naturligtvis kommer att förekomma ytterligare handelstvister.
nor is this a naïve proposal because we know that there will, of course, be further trade disputes.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
bindande rättsakt för att inrätta ett enda eu-organ som behandlar alla gränsöverskridande e-handelstvister online
binding legal instrument to create a single eu body dealing with all cross-border e-commerce disputes online.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
för att påskynda biläggningen av handelstvister har skiljedomstolar inrättats och handelsdomstolen avskaffades fr.o.m. den 1 september 1998.
in order to speed up the settlement of commercial disputes, arbitration tribunals have been set up and the com mercial court was abolished as of 1 september 1998.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
det är dock nödvändigt att konstatera att den algeriska staten under flera veckor ställt in utgivningen av flera tidningar under förevändningen att handelstvister råder.
we must point out that the algerian state has suspended the publication of a number of newspapers for several weeks, on the pretext of commercial disputes.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
bara genom att den antas snabbt kan moratoriet upphävas, och därmed kan handelstvister med förenta staterna , kanada eller argentina förhindras.
only if it is adopted soon will it be possible to end the moratorium, thus avoiding trade disputes with the usa, canada and argentina.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
ge konsumenter och företag möjlighet att hantera alla gränsöverskridande e-handelstvister online och utanför domstol genom ett webbaserat verktyg på eu-nivå
to give consumers and businesses the possibility to handle all cross-border e-commerce disputes online and out-of-court by providing a web-based tool at eu level.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
främja att de rättigheter som tillkommer eu-företag enligt eu-lagstiftningen kan tillvaratas inför domstolar som prövar internationella handelstvister utanför eu.
to promote the adoption of legal rights protected under eu legislation in courts resolving international commercial disputes involving eu economic operators outside the eu.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
kommittén välkomnar uttryckligen de realistiska mål kommissionen satt upp: undanröjande av bilaterala handelshinder, undvikande av handelstvister, främjande av stränga miljö- och konsumentskyddsnormer.
the committee expressly welcomes the realistic objectives set out by the commission: the removal of bilateral trade barriers, the avoidance of trade disputes and the promotion of strict standards as regards the protection of the environment and consumers.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
(4) främja att de rättigheter som tillkommer eu-företag enligt eu-lagstiftningen kan tillvaratas inför domstolar som prövar internationella handelstvister utanför eu.
(4) to promote the legal rights of eu operators protected under eu legislation in courts resolving international commercial disputes involving eu economic operators outside the eu.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
herr ordförande, ärade kolleger, kommissionär brittan! för andra gången detta år reagerar europaparlamentet på de fortlöpande transatlantiska handelstvisterna när det gäller bananer.
mr president, ladies and gentlemen, sir leon, this is the second time this year that the european parliament is reacting to the current transatlantic trade dispute about bananas.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество: