Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hundratusen familjer och tolv miljoner boskapsdjur riskerar att svälta ihjäl.
one hundred thousand families and twelve million cattle are on the brink of starvation.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
i rumänien skulle språklagen beröva flera hundratusen människor deras nationalitet.
in romania, the language law would deprive several hundreds of thousands of people of their nationality.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
det skulle behövas femtusen , tiotusen , hundratusen , det vet jag mycket väl.
there really ought to be five thousand, ten thousand, a hundred thousand. i am well aware of this.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
vi har mottagit en framställning från ett flertal fågelskyddsföreningar med sammanlagt flera hundratusen medlemmar.
we have received a petition from a number of bird protection associations with a combined membership of several hundred thousand individuals.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
flera hundratusen fröprover fyller hyllorna i medlemsstaternas genbanker och i länder runt om i världen.
several hundred thousands seed samples fill the shelves of genebanks in eu member states and around the world.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
på det sättet flyttade några hundratusen personer från ön madura till kalimantan , före detta borneo .
for example, a few hundred thousand people moved from the island of madura to kalimantan, formerly borneo.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
om hundratusen deporterade tvingas i riktning mot montenegro, så kommer detta naturligtvis att leda till ett nytt instabilitetsdrama.
if a hundred thousand deportees are forced into montenegro, this will clearly lead to disastrous instability there as well.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
i denna dialog saknas faktiskt en av europas största arbetsgivare , nämligen europas mer än hundratusen kommuner och regioner.
yet the local and regional authorities- who together constitute one of europe 's largest employers- are being sidelined from this process.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
ett par hundratusen motorcyklar orsakar i mitt land , nederländerna, lika mycket luftföroreningar som alla sex och en halv miljoner bilar tillsammans.
several hundred thousand motor cycles cause just as much atmospheric pollution in my country, the netherlands, as all the six and a half million cars put together.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
det är omöjligt att såväl utvisa som assimilera flera hundratusen personer, och de måste alltså få sina eu-rättigheter.
it is impossible either to deport or to assimilate several hundred thousand people, and so they must be given their eu rights.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
och om han bestämmer sig för att skicka en mänsklig bomb bestående av hundratusen människor mot montenegro , så kommer detta även att skapa ett politiskt destabiliseringsproblem.
and if he decides to dispatch a human time bomb made up of a hundred thousand people against montenegro, we will really see a problem of political destabilisation.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
dessa bekymmer förespråkades av de hundratusen människor som deltog i demonstrationen och därefter av de två- eller trehundratusen människor som opponerade sig emot antiglobalisterna.
these concerns were expressed by the hundreds of thousands people who took part in the protest and subsequently by the two or three hundred thousand people who do not see eye to eye with the anti-globalists.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
kommissionen har inte skickat mer än några hundratusen dollar som skall plussas till några hundratusen dollar från andra givare , bl.a. israel och folkrepubliken kina.
it has sent just a few hundred thousand dollars to add to the few hundred thousand dollars from other donor countries, which include israel and the people' s republic of china.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
en omfattande folkrörelse har samlat in flera hundratusen namnunderskrifter från människor som motsatte sig denna idé, med motiveringen att det inte är direktiven som är problemet, utan underlåtenheten att genomföra dem på ett korrekt sätt.
a broad civil society movement submitted several hundreds of thousands of signatures opposing this idea, on the grounds that it is not the directives which are the problem, but rather the failure to implement them properly.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
kommissionen vill nu, för att försvara en garanterad maximiyta på fyrahundratusen hektar, minska den genomsnittliga produktionsytan med nästan hundratusen hektar för de senaste tre säsongerna, vilket innebär en kraftig neddragning av stödet.
now, by advocating a maximum guaranteed area of 400 000 hectares, the commission wants to reduce the average production area over the last three years by around 100 000 hectares, which will mean considerable reductions in aid.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
vi har bilderna från delstaten gujarat färskt i minne : hundratusentals döda, flera hundratusen i totalförstörda byar som de tvingades lämna, människor som nu är utan hem , utblottade och utan arbete .
it is not only india that has been stunned by events. the pictures of the devastation in the state of gujarat are etched in all our minds: one hundred thousand killed and several hundred thousand forced to leave their homes which have been completely destroyed- these people are now homeless, destitute and without work.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
enligt fn : s humanitära organ, har flera hundratusen irakier, av vilka omkring 500 000 barn lidit en för tidig död på grund av embargot , brist på livsmedel , mediciner och tillräcklig vård.
according to the un humanitarian agencies, several hundreds of thousands of iraqis, including some 500 000 children, have died prematurely because of the embargo, for lack of food, medicines or adequate care.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество: