Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
fÖrbud mot barnarbete och skydd av ungdomar iarbetslivet
prohibition of child labour and protection ofyoung people at work
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
den nya europeiska portalen för rörlighet iarbetslivet som officiellt startades den19september 2003 återfinns på euresnätverkets hemsida.
the new european job mobility portal, officially launched on 19 september 2003, isbased around the eures network and website.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en rad medlemsstater har också antagit särskildlagstiftning med möjlighet till rättslig prövning i syfte att förbjuda vissa typer av diskriminering iarbetslivet.
certain member states have also enshrined nondiscrimination in their constitutions, which may or may notvest individuals with a right of redress.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alla spanska, nederländska och finska lagförslag om likabehandling iarbetslivet innehåller en skyldighet för arbetsgivarna att vidta rimligaanpassningsåtgärder för arbetstagare med funktionshinder.
in spain, the netherlands and finland, draft bills on equal treatment allcontain reference to an obligation on employers to make reasonableaccommodation for workers with disabilities.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
denna rättspraxis kommer säkert att påverka eg-domstolen när denför första gången skall pröva direktiven om likabehandling oavsett ras och iarbetslivet.
it aims to improve migrants' integration into the labour market and to demonstrate to employers that diversitymanagement is of benefit to their companies and for society as a whole.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de började med att taitu med diskriminering vid tillträde till diskon och barer ochkoncentrerar sig för närvarande på bostäder. den sistadelen av kampanjen kommer att omfatta diskriminering iarbetslivet.
it started by tacklingdiscrimination in access to discos and bars; currentlyit is concentrating on housing; the final part of thecampaign will cover employment discrimination.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i sverige krävs det enligt 1999 års lag om förbud mot diskriminering iarbetslivet av personer med funktionshinder att arbetsgivarna skall vidtarimliga stödåtgärder när det gäller deras anställning, befordran ochutbildning.
in sweden, the 1999 act prohibiting discrimination in employmentagainst people with disabilities requires employers to introduce reasonable support measures as regards their employment, promotion andtraining.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i polenhar ändringar i arbetsrättslagen, avsedda att anpassa lagstiftningen till direktivet om likabehandling iarbetslivet, avskaffat taket för kompensation till diskrimineringsoffer, som tidigare var fastställt till sex gångerminimilönen.
in poland, the amendment to the labour code, designed to bring legislation into line with the employment equality directive, removes the upper limit for compensation to victims of discrimination, which was previously set at 6 times minimum earnings.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
År 2003 publicerade frankrikesfackförbund (cfdt) etiska regler föratt bekämpa diskriminering iarbetslivet, under parollen ”motrasism inom företag”.
in france, a code of practice oncombating discrimination at work,entitled ‘against racism in theenterprise’ was published by thetrade unions (cfdt) in 2003.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
arbetsgivare skall vid behov vidta lämpliga åtgärderför att göra det möjligt för personer med funktionshinder att få tillträde till, delta i och avancera iarbetslivet, eller få möjlighet till fortbildning, såvidainte sådana åtgärder utgör en orimlig börda förarbetsgivaren.
employers are required to take appropriate measures, where necessary, to enable a person with a disability to have access to, participate or advance inemployment, or to undergo training, unless suchmeasures impose a disproportionate burden on theemployer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
”vid kongressen i helsingfors 1999 förklarade efs att man var starkt engagerad för att drivakampanjer mot alla former av diskriminering.fackliga organisationer i hela eu arbetar numed att se till att de två direktiven för likabehandling införlivas som det ska i nationell lagstiftning och att principen om likabehandling iarbetslivet tillämpas på ett riktigt sätt.
"at its helsinki congress in 1999, the etucmade a strong commitment to campaigning against all forms of discrimination.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
(4)dessa partner kan t.ex.vara lokalaoch regionala myndigheter,utbildningsor-ganisationer,privata och offentligaarbetsförmedlingar,icke-statliga organisa-tioner,företag och arbetsmarknadensparter.(5)de nio equal-områdena är 1)(åter)integrering på arbetsmarknaden,2) kampen mot rasism,3) skapande avföretag,4) social ekonomi,5) livslångtlärande,6) anpassningförmåga till förändringar och ny kommunikationsteknik,7) förenande av familjeliv och yrkesliv,8) minskning av skillnaderna mellan kvinnor och män och könssegregation iarbetslivet och 9) social och yrkesmässigintegrering av asylsökande.
(re)integration into the labour market;(2) fight against racism;(3) business cre-ation;(4) social economy;(5) lifelonglearning;(6) adaptability to change andnew communication technologies;(7)reconciliation of family and professionallife;(8) reduction of gender gaps and jobdesegregation;and (9) social and professional integration of asylum seekers.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: