Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dag för den registrering detta bevis avser
date of the registration to which this certificate refers
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
detta bevis kan läggas fram på olika sätt.
such proof may take any form.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
detta bevis ska medföras ombord under alla flygningar
this certificate shall be carried on board during all flights
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
1 informationssyfte skall medlemsstaten omedelbart ge kommissionen en kopia av detta bevis.
the member state shall send the commission a copy of the said proof forthwith, for information.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
medlemsstaterna skall omedelbart sända kommissionen en kopia av detta bevis för kännedom.
the member state shall immediately send the commission a copy of the statement for information.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
detta bevis ska bifogas informationsakten i enlighet med bilaga 1a.
this evidence shall be attached to the information folder as referred to in annex 1 a.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
enligt min uppfattning är detta bevis på vad som sker i europa.
i believe that this is evidence of what is happening in europe.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
givet detta bevis tycker jag att det är lämpligt att införa förbudet.
given that evidence, it seems to me to be appropriate to impose the ban.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
om det bygger på bevis anser jag att vi skulle ha fått detta bevis.
or, if it was based on evidence, i think we should have been given that evidence.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
detta bevis skall lämnas inom nio månader efter det att licensen upphört att gälla.
that evidence shall be presented by the end of the ninth month following the end of the period of validity of the refund certificate.
detta bevis som demonstrerar deras kompetens skall avse kunskap, erfarenhet, färdigheter och språkkunskaper.
this evidence demonstrating their competence shall relate to knowledge, experience, skills and linguistic proficiency.
detta bevis skall inte krävas i de medlemsstater där myndigheterna redan har inhämtat sådant bevis på annat sätt.
such evidence may not be required in the member states where the authorities already hold relevant such proof under other arrangements.
när detta bevis har godkänts av de behöriga myndigheterna i avsändarmedlemsstaten, ska dessa avsluta flyttningen i det datoriserade systemet.
where appropriate evidence has been accepted by the competent authorities of the member state of dispatch, it shall end the movement in the computerised system.
detta bevis skall utfärdas efter framläggande av originalet av ett varucertifikat eur 1 med en av följande anmärkningar i fält 7:
this proof shall be provided where the original of an eur 1 movement certificate is presented, showing one of the following entries in box 7:
jag gläds verkligen över detta bevis på att vi har gått riktigt tillväga, trots att det ifrågasattes från olika håll här i parlamentet.
i am glad that this has actually demonstrated that we proceeded in the right way, even though our course of action was disputed in certain quarters of this house.
detta bevis skall utfärdas senast tjugo dagar efter det att det meddelande som avses i artikel 89.3 i den här förordningen mottagits.
statements must be issued no more than 20 days after receipt of the notification from the commission referred to in article 89(3) of this regulation.