Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
inom den närmaste framtiden
in the pipeline
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
de viktigaste uppgifterna under den närmaste tiden
key challenges ahead
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
vilka är planerna inför den närmaste tiden?
what is the outlook for the immediate future?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
konsumenterna måste dock vara uppmärksamma den närmaste tiden.
consumers must, however, remain on their guard during this crucial period.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
en åtgärdsplan kommer inom den närmaste tiden att vara absolut nödvändig.
we will urgently need an action plan here in the near future.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
vi skall under den närmaste tiden behandla hygienföreskrifterna.
we shall be dealing with hygiene regulations shortly.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
vilka är då kommissionens planering för den närmaste tiden?
what does the commission intend to do thereafter?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
detta blir en stor uppgift för turkiet den närmaste tiden.
a major task for turkey is to do this in the very near future.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
han kan inom den närmaste tiden se fram emot ytterligare framsteg inom detta område.
he can look forward to further progress in this respect in the near future.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
så kommer det enligt mig att vara den närmaste tiden framöver.
in my opinion this is also how it will stay in the near future.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
inom den närmaste tiden kommer det franska ordförandeskapet att lansera den sociala agendan.
in the more immediate future, the french presidency is about to launch the social agenda.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
vi vet att inom den närmaste tiden kommer det inte att skapas särskilt mycket sysselsättning.
we know that, in the short term, there will be no net creation of jobs on a large scale.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
jag hoppas att vi kan komma med konkreta förslag den närmaste tiden.
i hope that we can produce practical proposals within the very near future.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
en konferens om det ekonomiska stödet till albanien kommer att organiseras inom den närmaste tiden.
changes to articles 129 and 129a in the amsterdam treaty are considerable steps forward.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
det finns dock flera problem som vi måste åtgärda den närmaste tiden.
there are, however, a number of problems that we need to remedy very soon.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
om detta vittnar det euroafrikanska partnerskapet vars nästa toppmöte planeras äga rum inom den närmaste tiden .
the euro-african partnership, whose next summit is planned to take place in the very near future, is testimony to this.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
kommissionen kommer under den närmaste tiden att fästa särskild vikt vid utbildningsbehoven.
the commission will in the near future lay particular emphasis on training needs.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
– vårt arbete under den närmaste tiden måste präglas av uthållighet och envishet.
– our work in the immediate future must be characterised principally by persistence and insistence.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
eu hoppas att de kinesiska myndigheterna kommer att frige fler fångar i denna förteckning inom den närmaste tiden.
eu hopes that the chinese authorities will release further prisoners on this list in the near future.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
inom den närmaste tiden kan forskning om fusionsteknik emellertid ge upphov till användbara tekniska spin-off-effekter.
however, in a more immediate time frame, research into fusion technologies could give rise to useful technological spin-offs.