Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
en lämplig kompakt mätanordning för fältstyrka skall användas för att bestämma fältstyrkan under kalibreringsfasen av substitutionsmetoden.
a suitable compact field strength measuring device shall be used to determine the field strength during the calibration phase of the substitution method.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:
all yttre utrustning som krävs för att den elektriska/elektroniska underenheten skall fungera skall finnas på plats under kalibreringsfasen.
any extraneous equipment required to operate the esa under test shall be in place during the calibration phase.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:
eventuell yttre utrustning som krävs för att den elektriska/elektroniska underenheten skall fungera får inte finnas på plats under kalibreringsfasen.
any extraneous equipment required to operate the esa under test shall not be in place during the calibration phase.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
under kalibreringsfasen (innan fordonet ställs på mätplatsen) skall fältstyrkan inte vara mindre än 50 % av den nominella fältstyrkan vid följande placeringar:
during the calibration phase (before the vehicle is positioned on the test surface) the field strength must not be less than 50 % of the nominal field strength at the following locations:
under kalibreringsfasen i substitionsmetoden (innan ett fordon körs in på mätområdet), skall fältstyrkan i åtminstone 80 % av kalibreringsstegen inte vara minde än 50 % den nominella fältstyrkan, vid följande placeringar:
during the calibration phase of the substitution method (prior to a vehicle being introduced into the test area), the field strength in at least 80 % of the calibration steps shall not be less than 50 % of the nominal field strength, at the following locations: