Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
avtalet innehöll, i enlighet med konsumentkreditlagen (verbraucherkreditgesetz) av den 17 december 1990 (bgbl. i 1990, s.
in accordance with the law on consumer credit (verbraucherkreditgesetz) of 17 december 1990 (bgbl.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
fru ordförande! det finns föreskrifter i konsumentkreditlagen ( 1995) som garanterar att konsumenterna informeras om karaktären av och innehållet i varje kreditavtal eller finansiellt avtal bankinstituten gör reklam för.
madam president, there are provisions in the consumer credit act( 1995) which ensure that consumers are made aware of the nature and content of any credit agreement or financial accommodation which is advertised by banking institutions.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
den hänskjutande domstolen anser, för det andra, att en rätt att häva avtalet enligt 1 § i hemförsäljningslagen i princip är utesluten, då det i 5 § andra stycket i denna lag föreskrivs att enbart bestämmelserna i konsumentkreditlagen skall tillämpas, när — såsom i förevarande mål -en transaktion i den mening som avses i 1 § första stycket i hemförsäljningslagen omfattas av konsumentkreditlagen.
finally, as regards the argument that it is essential, for reasons of legal certainty, to restrict the period within which the right of cancellation may be exercised, such reasons cannot prevail
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: