Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
transporter trationer, företag, arbetsmarknadsparter medborgarorganisationer.
122001, point 1.4.62 economic and social committee opinion: oj c 221, 17.9.2002; bull.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
detsamma gäller för verksamheten inom övriga medborgarorganisationer.
the same applies to ngos.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
År 2006 antog serbiens regering lagen om medborgarorganisationer.
in 2006, the government of serbia adopted the draft law on civic associations.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
- företrädare för föreningslivet och olika kooperativ, medborgarorganisationer,
- the non-profit-making and co-operative sector, community groups;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Öka möjligheterna för medborgarorganisationer att engagera medborgarna i unionens demokratiska liv.
greater capacity of citizens' organisations to engage citizens in the democratic life of the union
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
möten med media och företrädare för lokala medborgarorganisationer har även planerats in.
meetings are also scheduled with media and local ngo representatives.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
i den av fn samordnade biståndsverksamheten deltar såväl mellanstatliga organisationer som medborgarorganisationer.
intergovernmental organisations and ngos are to participate in the programme of assistance co-ordinated by the un.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
vid den tiden började kommissionen inse vilken betydande roll medborgarorganisationer kunde spela.
at that time, the commission was perhaps just beginning to appreciate the role that civil society organisations could play.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
unionen gör klokt i att kalla medborgarorganisationer till samtal om wto medan förhandlingsrundan pågår.
the union would be wise to invite ngos to discussions about the wto while the round of talks is proceeding.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
löpande information, utbildning och samarbete med medborgarorganisationer och eu-medborgare är centralt.
continuous information, education, cooperation with civil organisations and european citizens are important.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
därför önskar jag att vi fortsätter att lyssna på idrottens medborgarorganisationer som efter mötet i olympia 1999 .
for that reason, i hope that non-governmental sporting organisations will continue to be heard after the olympics meeting in 1999.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
lokala aktörer, fömånstagare och medborgarorganisationer måste engageras i utvecklingsverksamheten om man verkligen vill att den ska ge resultat.
local workers, organizers and beneficiaries must all get involved if we want results.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
det är säkerligen nödvändigt att skicka valobservatörer till dessa händelser, inte bara officiella observatörer utan också företrädare för medborgarorganisationer.
we also surely need to send observers to monitor these events, not only official observers, but also representatives of voluntary organisations.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
5.2.1.1 det makedonska organiserade civila samhället består av fackföreningar, medborgarorganisationer och handelskammare samt kyrkor och religiösa samfund.
5.2.1.1 macedonian organised civil society is composed by trade unions, citizen’s organisations, and chambers of commerce together with churches and religious communities.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
man bör stimulera partnerskap mellan såväl offentliga som privata sektorer, genom deras organisationer (arbetsmarknadens parter och andra medborgarorganisationer).
partnerships should be encouraged, drawing in all the public and private sectors, through their sectoral associations (social partners and other citizens' organisations) with a view to interesting them in planned initiatives in coastal zones and their funding.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
en särskild webbplats kommer att ta emot synpunkter från medlemsstater, regioner, städer, eu-institutioner, ekonomiska och sociala partner och naturligtvis från medborgarorganisationer.
a dedicated internet site will collect the contributions of member states, regions, cities, eu institutions, economic and social partners and, of course, civil society organisations.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
dessa utgörs av patientorganisationer, konsument- och medborgarorganisationer, branschorganisationer och företag inom läkemedelsindustrin, vårdpersonal, tillsynsmyndigheter, socialförsäkringsorgan, mediaorganisationer och enskilda medborgare.
these include patients’ organisations, consumer and citizen organisations, pharmaceutical industry organisations and companies, healthcare professionals, regulators, social insurance organisations, media organisations and individual citizens.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
trots problemen skall man dock stödja de lokala medborgarorganisationerna även under svåra förhållanden .
despite the problems, however, it is essential to help local organizations to cope in difficult circumstances.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество: