Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
moderskapsförmåner
maternity benefits
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:
uppgifterna i detta avsnitt gäller också moderskapsförmåner – både kontantförmåner och vårdförmåner.
these benefits comprise medical and dental care, medicines and hospitalisation, as well as direct payments intended to reimburse the costs ofthese.
denna anmärkning gäller alla uppgifter som rör de sjuk- och moderskapsförmåner som beskrivs under punkt 2.1.
all italian nationals and citizens of other eea countries and switzerland are entitled to sickness and maternity benefits if they are resident in italy and are registered with the health centre (asl) in their place of residence.
försäkringsperioder eller motsvarande perioder i andra medlemsstater eller i ees-länder kan tillgodoräknas för att man ska kunna uppfylla villkoren för moderskapsförmåner.
•26 weeks’ prsi contributions paid in the relevant tax year, and 26 weeks’ prsi paid in the tax year prior to the relevant tax year.
om det emellertid är korrekt att bedöma dessa förmåner som moderskapsförmåner, är det irrelevant att de omnämns i bilaga ii, och de kan exporteras med stöd av artikel 19 i förordningen.
accordingly, community law neither requires nor forbids that the legal order of a member state should accord to individuals the right to rely directly on the rule laid down by article 50(6) of the trips agreement or that it should oblige the courts to apply that rule of their own motion.
till och med den 31 december 1983 skall vid tillämpningen av irländsk lagstiftning på andra förmåner än familjeförmåner och sjukdoms- och moderskapsförmåner, andra perioder än perioder som fullgjorts som anställd inte beaktas.
until 31 december 1983, for the purpose of applying irish legislation to benefits other than family benefits and sickness and maternity benefits in kind, periods other than periods completed as an employed person shall not be reckonable.
den globala ekonomiska krisen har förvärrat situationen och det verkar som att kvinnor kommer att ”offras” som ett resultat av kostnadsnedskärningar i form av minskade moderskapsförmåner och lägre anslag till offentliga tjänster.
the global economic crisis has exacerbated the situation and it looks as if women will be 'sacrificed' as a result of cost-cutting fiscal policies through reductions in maternity benefits and expenditure on social services.