Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
den sänker nedbrytningstakten för amprenavir, vilket
it slows down the rate at which amprenavir is broken down, increasing the
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
den sänker nedbrytningstakten för amprenavir, vilket höjer halten amprenavir i blodet.
it slows down the rate at which amprenavir is broken down, increasing the levels of amprenavir in the blood.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
denna minskar nedbrytningstakten av den aktiva substansen och ger det möjlighet att cirkulera under en längre tid i blodet.
this reduces the rate at which the active substance is broken down, allowing it to circulate in the blood for longer.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
om ämnet uppfyller de ovan angivna kraven på nedbrytbarhet inom 28 dagar, men inte klarar 10-dagarsgränsen, antas nedbrytningstakten vara långsammare.
if the substance reaches the biodegradation pass level within 28 days but not within the 10-day time-window, a slower degradation rate is assumed.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
Även om ett ämne konstaterats vara biologiskt lättnedbrytbart kan nedbrytningsprodukterna och den biologiska nedbrytningstakten ge anledning till oro när det gäller vissa användningsområden, framför allt då stora mängder släpps ut i ekosystem.
the fact that a substance is found to be readily biodegradable does not preclude the possibility of concern for the degradation products and biodegradation rates in relation to certain types of uses, in particular, in cases of high influx into ecosystems.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
om det är känt att en akvatisk miljö har blivit kontaminerad med testsubstansen eller en strukturell analog till denna under de senaste fyra åren, bör miljön inte användas för insamling av testvatten, såvida inte undersökningens uttalade syfte är att undersöka nedbrytningstakten på tidigare exponerade platser.
if it is known that an aquatic environment has been contaminated with the test substance or its structural analogues within the previous four years, it should not be used for the collection of test water, unless investigation of degradation rates in previously exposed sites is the express purpose of the investigator.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
det får inte tas tillsammans med cyklosporin (ett läkemedel som minskar immunsystemets aktivitet) eller andra läkemedel som kan minska nedbrytningstakten för aliskiren i kroppen, t. ex. kinidin (används för att korrigera oregelbunden hjärtrytm) eller verapamil (används för att behandla hjärtbesvär).
it must not be taken with ciclosporin (a medicine that reduces the activity of the immune system) or other medicines that may slow down the breakdown of aliskiren in the body, such as quinidine (used to correct irregular heartbeat) or verapamil (used to treat heart problems).
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество: