Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
påföljdssystem
system of penalties
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
stora skillnader i medlemsstaternas påföljdssystem
sanctioning rules diverge greatly across member states
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
inrättande av regelbundna inspektioner och ett påföljdssystem
establishing regular inspections and a penalties regime
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
effektiv lagstiftning behövs med ett ordentligt påföljdssystem.
once again he could not accept amendments which he felt were 'disproportionate' or in the case of social or environmental considerations, incompatible with the legal procedure.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
man bör införa ett gemensamt påföljdssystem på eu-nivå.
introduce a common europe-wide system of penalties
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
artikel 12 gäller överträdelser av konventionen och ett påföljdssystem.
article 12 deals with violations of the convention and the establishment of a system of sanctions.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
forumet skall göra det möjligt för medlemsstaterna att fastställa ett enhetligt påföljdssystem.
the forum should enable member states to establish a coherent approach to sanctions.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
det är en självklarhet att utsläppstaket skall vara bindande och kopplas till ett påföljdssystem .
it goes without saying that the emission ceiling must be binding and connected to an enforcement system.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
min sista synpunkt är att utan ett riktigt påföljdssystem kommer hela paketet att misslyckas.
my last point is that without a proper penalty system the whole package will fail.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
den gällande lagstiftningens påföljdssystem för överträdelser av lagen om politiska partier förefaller vara ineffektivt.
the sanctioning system provided for in current legislation in cases of breaches of the political parties act appears to be ineffective.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
de avtalsslutande parternas behöriga myndigheter skall fastställa ett påföljdssystem för överträdelser av denna överenskommelse.
the competent authorities of the contracting parties shall lay down a system of penalties for breaching this agreement.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
att minskningarna av direktstöd hittills varit så små beror både på bristande kontroller och på ett olämpligt påföljdssystem.
the minimal reduction in direct payments seen to date stems both from monitoring weaknesses and an inadequate system of sanctions.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
det bör därför införas ett lämpligt påföljdssystem, och det bör fastställas i vilka fall inga påföljder bör tillämpas.
a suitable sanctions system should therefore be established and the cases where no sanctions are to be applied should be determined.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
(34) ett sunt företagsramverk för den finansiella sektorn bör bygga på starka övervaknings- och påföljdssystem.
(34) a sound prudential and conduct of business framework for the financial sector should rest on strong supervisory and sanctioning regimes.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
registrerade revisorer och revisionsföretag från tredjeländer skall omfattas av medlemsstaternas tillsynssystem, system för kvalitetssäkring samt utrednings- och påföljdssystem.
member states shall subject registered third-country auditors and audit entities to their systems of oversight, their quality assurance systems and their systems of investigation and penalties.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
inrättade av ett påföljdssystem som medlemsstaterna skall använda mot företag som inte följer lagstiftningen om beredskapslager (ny artikel 6b).
a system for sanctions imposed by member states on undertakings which do not respect legislation on security stocks (new article 6b).
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
när det gäller ”regional” selektivitet, hänvisar skäl 149 inte till något påföljdssystem, vilket den kinesiska regeringen antyder i sina synpunkter.
with regard to 'regional' specificity, recital (149) does not refer to any penalty system as the goc indicates in its comments.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
vilket eller vilka område/n anser ni bör prioriteras vid en harmonisering inom gemenskapen (alkoholhalt i blodet, hastighetsgränser, påföljdssystem osv.)?
in your view, which areas should be given priority during eu harmonisation (e.g. alcohol limit, speed limit, signs, penalties, etc.)?
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
brister i påföljdssystemet, ansökningsår 2008
lenient sanctioning system, claim year 2008
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество: