Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
det var jag, och jag hörde hans påhopp på mig .
i was here, and i heard his attack on me.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
naturligtvis har nu varaut begärt replik till följd av personligt påhopp .
you have, of course, prompted mr varaut to ask to take the floor for personal reasons.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
ursäkta, ledamot rosado fernandes, inget av detta är ett personligt påhopp.
i am sorry, mr rosado fernandes, this is not a personal attack.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
herr talman! jag var mycket förvånad över kollega donnellys påhopp på kollega van velzen.
mr president, i too was surprised by my colleague mr donnelly ' s attack on my colleague mr van velzen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
men lösningen ligger inte i personliga påhopp eller försök att ta strid enbart genom oförskämd retorik .
but the way to remedy that is not through personal attacks or attempts to engage only in bold rhetoric.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
jag tycker att jag alltid undvikit att göra personliga påhopp, det är något jag inte brukar och skulle vilja...
i think i have always avoided making personal attacks; it is not my custom to do so and i should like...
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
när mina föräldrar kom till europeiska unionen från indien välkomnades vi inte med öppna armar : vi utsattes regelbundet för rasistiska påhopp och rasistiskt våld.
when my parents arrived in this european union from india, we were not welcomed with open arms: we suffered regular racial abuse and violence.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
jag skulle ändå vilja varna kollegerna för varje försök att apa efter visst maktmissbruk från den amerikanska kongressen , bl.a. vissa hycklande påhopp på politikernas privatliv .
i would like, nevertheless, to warn members against any attempt to ape certain practises of the american congress, particularly its intrusions into the private lives of politicians, both male and female.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
vi går i bräschen för öppenhet och insyn, och vi tar verkligen illa upp över obefogade påhopp på vår ståndpunkt från grupper som för den allmänna opinionen försöker att framställa sig som förkämpen framför alla andra för det här, när de inte är det.
we are at the forefront of openness and transparency on this, and we do resent unwarranted attacks on our position by groups who are trying to portray themselves in public opinion as being the champions of all this, ahead of everybody else, when they are not.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
( applåder)... jag tycker att personliga påhopp kännetecknar nedbrytningen av vår demokrati , det kännetecknar dem som exempelvis vill överskyla den socialdemokratiska gruppens övergång till ppe ...
i think that personal attacks are typical of the decadence of our democracy, are typical of those who want to conceal the fact, for example, that the social democrat group has gone over to the ppe...
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
men detta parlament bör, inför vad som utgör ett flagrant påhopp på den fria cirkulationen av varor och därmed också på en av de europeiska byggpelarna, kräva att kommissionen och rådet en gång för alla vidtar de åtgärder som förhindrar att samma beklagliga händelser inträffar år efter år .
but the european parliament, faced with a flagrant attack on the free movement of goods and one of the pillars of european construction, must demand that the council and commission, once and for all, take measures to stop these regrettable events taking place year after year.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
(sk) jag förväntade mig nästan fler av den här typen av påhopp på slovakien, eftersom möjligheten till anföranden på en minut ger våra kolleger från ungern och med ungerskt medborgarskap ett ypperligt tillfälle att attackera slovakien.
(sk) i anticipated or expected more of these attacks on the slovak republic, since the institution of one-minute speeches provides an ideal opportunity for colleagues from hungary or colleagues of hungarian nationality to attack the slovak republic.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
kommissionen har alltså utnyttjat det enda juridiska instrument som fördraget medger och självklart måste kommissionen vänta på att domen fastställs, och tro mig, denna väntan är påtvingad, vilket inte alls betyder att den är passiv, eftersom kommissionen, naturligtvis, noggrant följer utvecklingen av saluföringskampanjen för frukt och grönsaker, för att just väcka de franska myndigheterna, oberoende av domstolens utfärdande av domen , vilket kommer att leda till en serie rättsliga och även ekonomiska följder, till gagn för de som drabbats av denna typ av påhopp , och vi förväntar oss helt enkelt att det inom detta samarbete skall finnas en mycket positivare attityd från de franska myndigheternas sida .
the commission has therefore made use of the only legal instrument which it can under the treaty and, of course, the commission must hope that a judgment will be delivered. we are right to hope for this, believe me, because the commission is in no way passive on this and logically it is paying particular attention to the development of the campaign for marketing fruit and vegetables and in particular raising the awareness of the french authorities, with the independence with which the court of justice delivers judgments- which will imply a series of legal consequences and pecuniary ones too- in favour of those who have suffered from this type of attack and we simply hope that, through this co-operation, a much more positive attitude will be taken by the french authorities in the future.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество: