Вы искали: postanställda (Шведский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

English

Информация

Swedish

postanställda

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Английский

Информация

Шведский

direktivet leder till att postkontor slår igen och till att postanställda blir arbetslösa.

Английский

this directive is the reason why post offices are closing and why postal workers will lose their jobs.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

särskilt detaljhandlare och postanställda deltog i denna utbildning (”utbilda utbildaren”).

Английский

these training sessions were attended, in particular, by retailers and post-office employees ("train the trainer").

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Шведский

skall vi efter den här omröstningen stödja nedläggningen av postkontor , stödja avskedandet av postanställda ?

Английский

after this vote, are we going to show our support for post office closures or our support for the postal workers who are going to be laid off?

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

de sociala frågor som hänger samman med den roll postkontoren och de postanställda historiskt haft på landsbygden och i glesbygdsområden.

Английский

resolution of the social issues attached to historic presence of post offices and postal workers in rural and sparsely populated areas.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

om så privatiseringen är progressiv eller brutalt snabb innebär den ändå ett avskaffande av en offentlig tjänst och får allvarliga konsekvenser för de postanställda .

Английский

whether privatisation is gradual or sudden, it will inevitably mean the destruction of the public service and will have serious consequences for postal workers.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

det är karakteriserande att alla föregående talare speciellt hänvisar till de postanställda och att ingen haft ett ord till övers för konsumenten som har rätt till en bra tjänst .

Английский

it is typical that all the previous speakers drew attention to the workers in the postal services and that nobody said a word on behalf of the consumer who is entitled to a good service.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

det är karakteriserande att alla föregå ende talare speciellt, hänvisar till de postanställda och att ingen haft ett ord till övers för konsumenten som har rätt till en bra tjänst.

Английский

it is typical that all the previous speakers drew attention to the workers in the postal services and that nobody said a word on behalf of the consumer who is entitled to a good service.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

anledningen är att de strider mot kärnan i det som kommissionen har föreslagit- det som är nödvändigt för att lyckas med en moderniseringsprocess som kommer att gynna konsumenter av posttjänster samt postanställda i lika grad.

Английский

the reason is that they go against the grain of what the commission has proposed- what is necessary to achieve the process of modernisation to the benefit of postal consumers and employees alike.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

med tanke på de luxemburgska posttjänsternas struktur samt det lagstadgade kravet att anställa volontärer från väpnade styrkor i offentlig tjänst och de påföljande kostnaderna kunde jag inte skriva under på en snabb och otillräckligt kontrollerad avreglering av marknaden för posttjänster eftersom detta kunde ha fått oacceptabla konsekvenser för postanställda och kunder.

Английский

in view of the structure of the postal services in luxembourg, the statutory requirement to employ volunteers from the armed forces in the public service and the resulting costs, i could not have subscribed to rapid and insufficiently controlled deregulation of the market in postal services, because that could have had intolerable consequences for postal staff and customers.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

jag hoppas, att vi kan komma fram till en lösning både ur konsumentens och de postanställdas perspektiv, att vi sedan även kan reglera frågan om terminalavgifter .

Английский

i hope that we shall come to a solution in the interests of the consumer and of the postal workers, and that we can then regulate the problem of final payment.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,909,521 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK