Вы искали: rekvisit (Шведский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

English

Информация

Swedish

rekvisit

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Английский

Информация

Шведский

rekvisit för ett brott

Английский

subject matter of an offence

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Шведский

tullbestämmelser om tillnärmning av rekvisit och påföljder för tullbrott,24

Английский

customs rules concerning the approximation of customs offences and penalties;24

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

det bör klargöras vilka av en regels rekvisit eller rättsverkningar som manvill hänvisa till.

Английский

16.8.the elements of fact in,or legal consequences of,a provision to whichreference is to be made should be specified.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

det finns därför inget behov av att analysera de övriga rekvisit som avses i skäl 66 ovan.

Английский

there is therefore no need to analyse the other elements identified in recital 66 above.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Шведский

kännedom om omständigheterna återfinns således inte bland de rekvisit som ska vara uppfyllda för att preskriptionstiden ska börja löpa.

Английский

in that connection, knowledge of the facts is not one of the conditions which must be met in order for the limitation period to start running.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

det handlar om rekvisiten i artikel 5.62 de rekvisit som anges förefaller inte längre vara anpassade till ny teknik för distansförsäljning.

Английский

these are the conditions for application of article 5.62 the criteria selected no longer seem adapted to the development of new distance selling techniques.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

vetskap, uppsåt och ändamål som utgör rekvisit för de ovannämnda gärningarna, får härledas ur objektiva, faktiska omständigheter.

Английский

knowledge, intent or purpose required as an element of the abovementioned activities may be inferred from objective factual circumstances.

Последнее обновление: 2017-03-08
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

begreppet sam­ordnat förfarande förutsätter förutom samförstånd mellan företagen även ett beteende på marknaden som svarar mot detta samförstånd och ett orsaks­samband mellan dessa båda rekvisit.

Английский

the court of first instance then annulled the com­mission's letter containing this refusal, holding that the institution was obliged under article 233 to comply with the request for a review.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

vetskap, uppsåt och syfte som utgör rekvisit för de handlingar som avses i punkt 2 och punkt 4 får härledas ur objektiva, faktiska omständigheter.

Английский

knowledge, intent or purpose required as an element of the activities mentioned in paragraphs 2 and 4 may be inferred from objective factual circumstances.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

i morgon, fredag, har vi inget speciellt rekvisit för beslutförhet och det kommer att kunna röstas igenom lugnt och sansat eftersom det inte heller finns några ändringsförslag.

Английский

in any case, on friday mornings there is no special quorum requirement and we can vote on this matter quite calmly as no amendments have been tabled either.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

eftersom samtliga rekvisit i artikel 86 är uppfyllda, kan eventuella skäl för att tillämpa ett dylikt system följaktligen endast anföras inom ramen för bestämmelserna i artikel 90.2 i fördraget. i den

Английский

consequently, since all the conditions mentioned in article 86 are met, any justification there may

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

utnyttjande för tiggeri, inbegripet utnyttjande för tiggeri av en person som är offer för människohandel och som befinner sig i beroendeställning, faller därför inom tillämpningsområdet för definitionen av människohandel endast när alla rekvisit för tvångsarbete eller tvångstjänster föreligger.

Английский

therefore, the exploitation of begging, including the use of a trafficked dependent person for begging, falls within the scope of the definition of trafficking in human beings only when all the elements of forced labour or services occur.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

så som cunha säger i stycke c i betänkandets ingress ( beaktandemeningen oräknad), utgör utförandet av målen i fup ett nödvändigt rekvisit för att garantera en hållbar utveckling inom sektorn .

Английский

as mr cunha stated in recital c of his report, achievement of the mgp objectives is necessary to ensure sustainable development in this sector.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

så som cunha säger i stycke c i betänkandets ingress (beaktandemeningen oräknad), utgör utförandet av målen i fup ett nödvändigt rekvisit för att garantera en hållbar ut veckling inom sektorn.

Английский

as mr cunha stated in recital c of his report, achievement of the mgp objectives is necessary to ensure sustainable development in this sector.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

däremot tycker vi att det är rimligt att de bussar som för närvarande har tillstånd och en längd på 15 meter , men inte uppfyller ovan nämnda rekvisit, dvs. de tre axlarna och manöverbarheten, skall få en övergångsperiod och att denna övergångsperiod skall vara längre än den som inledningsvis förutsetts.

Английский

nevertheless, it does seem reasonable that buses of 15 metres, which are already authorised and which do not conform to the above-mentioned requirements, that is to say, the three axles and manoeuvrability, nevertheless should benefit from a transitional period and that that transitional period should be longer than the one initially laid down.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

kommissionen har redan från börjat skrivit under denna tolkning och anser att den lösning som vi strävar efter är en lösning som, samtidigt som den respekterar den huvudsakliga strukturen i kommissionens ursprungliga förslag , dvs.," definitionen av terroristbrott med utgångspunkt från en bestämning av ett objektivt element , en terroristhandling, tillsammans med en bestämning av ett subjektivt element, terroristmotivet, enligt förslagets lydelse ,"- detta är den text som nu bedöms av rådet - gör det möjligt att mer detaljerat bestämma vilka rekvisit som måste vara uppfyllda för att ett brott som anses vara ett terroristbrott skall vara beskrivna i själva lagen .

Английский

the commission has subscribed to this interpretation from the outset and considers that the solution we are working towards respects the basic structure of the commission ' s initial proposal, which is to," define a terrorist offence on the basis of the identification of an objective factor: the terrorist act, accompanied by the identification of a subjective element: a terrorist motivation under the terms of the proposal". this is the text currently under consideration by the council.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,054,735 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK