Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
rollfördelningen skall vara klar:
each will have a specific role, as follows :
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
rollfördelningen mellan forskningsinstituten och medlemsstaterna
division of roles between research organisations and member states
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
den oklara rollfördelningen resulterade i oklara ansvarsskyldighetsnivåer.
the unclear division of roles resulted in unclear lines of accountability.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Även på eu-nivå måste rollfördelningen vara tydlig:
clear roles would also be assigned at the european level:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
den höge representanten, solana, tar upp den avgörande rollfördelningen.
the high representative, mr solana, has broached the subject of essential distribution of roles.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
detta kan delvis förklaras av tidsbristen och den otydliga rollfördelningen.
this can partly be explained by the lack of time and an unclear division of roles.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i plattformen finns det en klar bild av rollfördelningen och hierarkin inom sektorn.
in the platform there is a clear identification of "roles" and hierarchy within the sector.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i förordningen klargörs rollfördelningen i fråga om programplanering och genomförande av åtgärder.
the commission's proposals for the guidelines for the year 2000:, adopted on 8 september 1999, reinforce these provisions.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
denna fråga rör rollfördelningen mellan den europeiska nivån och den nationella nivån.
this implies looking at the roles of the european level and national level.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
detta kan bero på de olika uppfattningarna om rollfördelningen genom århundradena i olika kulturer.
this can be attributed to the different views about role patterns across the centuries in different cultures.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
detta förfarande ger oss möjlighet att uppträda och besluta på ett sätt som motsvarar den tänkta rollfördelningen.
this procedure enables us to proceed and to make decisions in accordance with the planned allocation of roles.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
en viktig reform som vi dock borde genomföra är rollfördelningen, dvs. vem som skall anta besluten.
however, a much-needed reform which should be implemented is the apportionment of roles, in other words the allocation of decision-making responsibility.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
det är följden av det faktum att familjens sätt att leva tillsammans och rollfördelningen inom familjen inte längre är något självklart .
this is due to the fact that families no longer necessarily live together and the division of roles is no longer self-evident.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
det faktum att arbetsuppgifterna inte nämns i direktiven eller i de specifika förordningarna påverkar inte rollfördelningen mellan kommissionen och byrån.
the fact that these specific tasks are not mentioned in the directives or in the specific regulations has no bearing on the division of roles between the commission and the agency.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
1.4 särskilt kännbar är bristen på information i meddelandet när det gäller den nödvändiga rollfördelningen mellan eu och den nationella nivån.
1.4 particularly, the communication does not highlight the necessary distribution of roles between the eu and the national levels.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
samtidigt är det otydligt hur rollfördelningen mellan företagen och staten, och mellan gemenskapen och dess medlemsstater, kommer att te sig och fungera i framtiden.
it is also unclear how the roles are to be allocated between firms and the state and between the community and its member states.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
det förblir oklart hur den framtida rollfördelningen skall se ut och fungera mellan de ekonomiska aktörerna, mellan företagen och staten, mellan gemenskapen och medlemsstaterna.
ultimately it remains unclear how the roles are to be allocated between economic players, between firms and the state and between the community and its member states.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
fru talman! den traditionella rollfördelningen och ansvarsfördelningen mellan kvinnor och män i vissa samhällen resulterar i att kvinnor fortfarande förvägras utbildning och adekvat hälso- och sjukvård.
madam president, as a result of the roles and duties traditionally ascribed to women and men in certain societies, women continue to be deprived of access to education and proper health care.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
fru talman! den traditionella rollfördelningen och ansvarsfördelningen mellan kvinnor och män i vissa samhällen resulterar i att kvinnor fortfarande förvägras utbildning och adekvat hälso- och sjukvård.
madam president, as a result of the roles and duties traditionally ascribed to women and men in certain societies, women continue to be deprived of access to education and proper health care.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
en starkare förankring av partnerskapet i de nya förordningarna bör realistiskt och exakt definiera partnerskapets omfattning, rollfördelning och funktion.
anchoring partnership more powerfully in the new regulations should mean defining realistically and accurately the scope, allocation of roles and function of partnership.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество: