Вы искали: rollfördelningen (Шведский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

English

Информация

Swedish

rollfördelningen

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Английский

Информация

Шведский

rollfördelningen skall vara klar:

Английский

each will have a specific role, as follows :

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

rollfördelningen mellan forskningsinstituten och medlemsstaterna

Английский

division of roles between research organisations and member states

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

den oklara rollfördelningen resulterade i oklara ansvarsskyldighetsnivåer.

Английский

the unclear division of roles resulted in unclear lines of accountability.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

Även på eu-nivå måste rollfördelningen vara tydlig:

Английский

clear roles would also be assigned at the european level:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

den höge representanten, solana, tar upp den avgörande rollfördelningen.

Английский

the high representative, mr solana, has broached the subject of essential distribution of roles.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

detta kan delvis förklaras av tidsbristen och den otydliga rollfördelningen.

Английский

this can partly be explained by the lack of time and an unclear division of roles.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

i plattformen finns det en klar bild av rollfördelningen och hierarkin inom sektorn.

Английский

in the platform there is a clear identification of "roles" and hierarchy within the sector.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Шведский

i förordningen klargörs rollfördelningen i fråga om programplanering och genomförande av åtgärder.

Английский

the commission's proposals for the guidelines for the year 2000:, adopted on 8 september 1999, reinforce these provisions.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

denna fråga rör rollfördelningen mellan den europeiska nivån och den nationella nivån.

Английский

this implies looking at the roles of the european level and national level.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

detta kan bero på de olika uppfattningarna om rollfördelningen genom århundradena i olika kulturer.

Английский

this can be attributed to the different views about role patterns across the centuries in different cultures.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

detta förfarande ger oss möjlighet att uppträda och besluta på ett sätt som motsvarar den tänkta rollfördelningen.

Английский

this procedure enables us to proceed and to make decisions in accordance with the planned allocation of roles.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

en viktig reform som vi dock borde genomföra är rollfördelningen, dvs. vem som skall anta besluten.

Английский

however, a much-needed reform which should be implemented is the apportionment of roles, in other words the allocation of decision-making responsibility.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

det är följden av det faktum att familjens sätt att leva tillsammans och rollfördelningen inom familjen inte längre är något självklart .

Английский

this is due to the fact that families no longer necessarily live together and the division of roles is no longer self-evident.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

det faktum att arbetsuppgifterna inte nämns i direktiven eller i de specifika förordningarna påverkar inte rollfördelningen mellan kommissionen och byrån.

Английский

the fact that these specific tasks are not mentioned in the directives or in the specific regulations has no bearing on the division of roles between the commission and the agency.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

1.4 särskilt kännbar är bristen på information i meddelandet när det gäller den nödvändiga rollfördelningen mellan eu och den nationella nivån.

Английский

1.4 particularly, the communication does not highlight the necessary distribution of roles between the eu and the national levels.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

samtidigt är det otydligt hur rollfördelningen mellan företagen och staten, och mellan gemenskapen och dess medlemsstater, kommer att te sig och fungera i framtiden.

Английский

it is also unclear how the roles are to be allocated between firms and the state and between the community and its member states.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

det förblir oklart hur den framtida rollfördelningen skall se ut och fungera mellan de ekonomiska aktörerna, mellan företagen och staten, mellan gemenskapen och medlemsstaterna.

Английский

ultimately it remains unclear how the roles are to be allocated between economic players, between firms and the state and between the community and its member states.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

fru talman! den traditionella rollfördelningen och ansvarsfördelningen mellan kvinnor och män i vissa samhällen resulterar i att kvinnor fortfarande förvägras utbildning och adekvat hälso- och sjukvård.

Английский

madam president, as a result of the roles and duties traditionally ascribed to women and men in certain societies, women continue to be deprived of access to education and proper health care.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

   fru talman! den traditionella rollfördelningen och ansvarsfördelningen mellan kvinnor och män i vissa samhällen resulterar i att kvinnor fortfarande förvägras utbildning och adekvat hälso- och sjukvård.

Английский

   madam president, as a result of the roles and duties traditionally ascribed to women and men in certain societies, women continue to be deprived of access to education and proper health care.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

en starkare förankring av partnerskapet i de nya förordningarna bör realistiskt och exakt definiera partnerskapets omfattning, rollfördelning och funktion.

Английский

anchoring partnership more powerfully in the new regulations should mean defining realistically and accurately the scope, allocation of roles and function of partnership.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,496,371 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK