Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
institutionernas sÄtt att fungera
the functioning of the institutions
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
den rådgivande kommitténs sätt att fungera
functioning of the advisory commission
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
sysselsättningen och arbetsmarknadernas sätt att fungera.
in employment and functioning of the labour market.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
förbättringar av wto:s sätt att fungera
improvements to the functioning of the wto
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
när det gäller institutionernas sätt att fungera
in respect of the operation of the european institutions:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
institutionernas sätt att fungera (dok. 477/03)
the functioning of the institutions (doc.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
förbättra den offentliga förvaltningens sätt att fungera
improve the functioning of the public administration
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
arbetsmarknadernas sätt att fungera har synbart förbättrats.
the functioning of labour markets has visibly improved.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
arbetsmarknadens sätt att fungera; segmenteringen av arbetsmarknaden
labour market reforms for higher employment
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
institutionernas sätt att fungera (dok. conv 477/03)
the functioning of the institutions (doc.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
förändringarna berör dessutom kommitténs sätt att fungera.
the changes introduced affected the committee's workings.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ytterligare förbättra den offentliga förvaltningens sätt att fungera
further improve the functioning of the public administration
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
de påverkar därför den inre marknadens sätt att fungera.
they therefore affect the operation of the internal market.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:
deras anslutning äventyrar inte eu:s sätt att fungera.
their accession does not compromise the functioning of the eu.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
bedrägerier påverkar således den inre marknadens sätt att fungera.
it therefore has an impact on the operation of the internal market.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
rapport om fÖrbÄttringar i det internationella finanssystemets sÄtt att fungera
report on the improvements in the functioning of the international financial system
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
de förbättringar som gäller livsmedelskedjans sätt att fungera, t.ex.
however, improvements in the way the chain functions, for example genuinely boosting the negotiating powers of farmers, still need to be put into effect.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
den ska ha goda insikter i riskklassificeringssystemens utformning och sätt att fungera.
they shall have a good understanding of the rating systems designs and operations;
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
rådets rapport om förbättringar i det internationella finanssystemets sätt att fungera
report by the council on improvements in the functioning of the international financial system
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
de vackra avsikterna måste konkretiseras i wto : s sätt att fungera.
the good intentions must now be enshrined in the operation of the wto.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество: