Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i betänkandet uppmanas kommissionen att väcka fördragsbrottstalan mot de medlemsstater som ännu inte har införlivat direktivet och se till att alla informations- och samrådsdirektiven stämmer överens och där det behövs föreslå en granskning.
it also calls on the commission to start infringement procedures against member states that fail to implement this legislation and make sure that all information and consultation directives are coherent and where necessary propose a revision.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
mot den bakgrunden är det kanske bra att informations- och samrådsdirektivet, som jag vill kalla historiskt, nu kommer till och det av den enkla anledningen att många stora internationella transportföretag med tiden har flaggat ut sina företag utan något som helst medbestämmande.
against this background, it is perhaps very good that the information and consultation directive- i should like to use the word historic- be adopted, for the very simple reason that, in the course of time, many large international transport companies have, in fact, been put under a flag of convenience, a process which often did not involve participation.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество: