Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
samtidigt som psur
with psur
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
samtidigt som du klickar.
key while clicking.
Последнее обновление: 2012-05-08
Частота использования: 1
Качество:
samtidigt som du håller ned
icon while holding down the
Последнее обновление: 2012-05-08
Частота использования: 1
Качество:
bangemannrapporten, färd samtidigt som man
europ offers two main databases which aim to improve the transparency of eu information.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
buller samtidigt som säkerheten ökas,
noise and at the same increase safety;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
jag gjorde det samtidigt som berger.
i entered my name at the same time as mrs berger.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
, samtidigt som jordens bärkraft bevaras.
, w hile respecting the soil carrying capacity.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
när rifabutin ges samtidigt som nelfinavir 750
dosage reduction of rifabutin to 150 mg qd is necessary when nelfinavir 750 mt tid or
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
samtidigt som koldioxidutsläppen minskar ökar plutoniumvolymen.
while, on the one hand, carbon dioxide emissions are cut, on the other, the volume of plutonium increases.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
victrelis kan ges samtidigt som akr-hämmare.
victrelis may be co-administered with akr inhibitors.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
den dödade samtidigt som nazismen gjorde det.
it was killing while nazism killed.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
fastställs med fördel samtidigt som trc-värdet.
ideally established at the same time as trc.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
halvljusen får förbli tända samtidigt som helljusen.
the dipped beams may remain switched on at the same time as the main beams.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 9
Качество:
celvapan skall inte ges samtidigt som andra vacciner.
celvapan should not be given at the same time as other vaccines.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 3
Качество:
samtidigt som europeiska kommissionen uppmärksamt följde händel-
the financial and technical cooperationprojectsfinanced by the european union in latin america in2002 (17 projects; total: eur123 million) are mainly in
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
stället skall därför märkas samtidigt som mätningen görs.
the corresponding marking of the measurement site must be made at the same time as the measurement procedure.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:
koldioxidutsläpp undviks, samtidigt som en trygg energiförsörjning bevaras.
the avoidance of carbon dioxide emissions while maintaining security of energy supply;
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
denna lönsamhetsnedgång inträffade samtidigt som priserna kraftigt sjönk.
this decline in profitability coincided with a sharp decrease in prices.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
genom konventionen stärks stadgan samtidigt som stadgan kompletterar konventionen.
the convention reinforces the charter and the charter supplements the convention.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
det är samtidigheten som är det viktiga.
what is important is for these to co-exist.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество: