Вы искали: skenrättegång (Шведский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Английский

Информация

Шведский

skenrättegång

Английский

kangaroo court

Последнее обновление: 2013-11-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

vid en skenrättegång dömdes nyligen presidentens viktigaste politiska motståndare till inte mindre än fem års fängelse.

Английский

their honours recently sentenced the principal political opponents of the president in a show trial to no less than five years in prison.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

på så sätt fortsätter denna absurda och tydligt politiskt motiverade skenrättegång mot de tidigare ägarna till yukos.

Английский

it is by these means that the justice system is continuing its absurd and clearly politically motivated show trial of yukos' former owners.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

vi bör understryka för de kinesiska myndigheterna att tenzin deleg rinpoche förtjänar en rättvis rättegång och inte en skenrättegång.

Английский

we should be stressing to the chinese authorities that tenzin deleg rinpoche deserves a fair trial and not a sham trial.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

under en skenrättegång anklagades han för kontrarevolutionär verksamhet och dömdes till 15 års fängelse och arbetsläger.efter sin frigivning 1993 gav han inte upp.

Английский

after his release in 1993, wei jingsheng did not give up.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

europeiska unionen säger med rätta att det sändes negativa signaler när han sedan i en skenrättegång dömdes till fem års straffarbete av samma domare som dömde saad ibrahim till tre års fängelse .

Английский

the european union rightly says that his subsequent sentence at a show trial to five years’ hard labour by the same judge who put saad ibrahim in jail for three years sent negative signals.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

vi menar att anklagelserna inte har bevisats, men vi häpnar över det sätt på vilket dessa två personer hölls i isolerad fångenskap och efter en skenrättegång slutligen dömdes till döden efter att ha suttit häktade i flera månader .

Английский

we regard the accusations as unproven, but the way in which the two people were held in solitary confinement and ultimately sentenced to death after months of incarceration and after a mockery of a trial, confounds us.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

det faktum att han har anklagats för mycket allvarliga brott rättfärdigar inte en skenrättegång i vilken ingen hänsyn tas till hans alibi, och dödsdomen eller det faktum att möjligheten till ett ogillande av domen än så länge är utesluten kan inte heller försvaras.

Английский

the fact that he has been charged with very serious criminal offences does not justify a mock trial that disregards his alibi, nor does it justify a death sentence and the exclusion, so far, of the possibility of this conviction being quashed.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

förenta staterna och eu iscensatte en skenrättegång i haag för att sona sina brott mot det jugoslaviska folket , som de bombade under 78 dagar 1999 , helt enkelt för att jugoslavien, som visserligen godkände det övergripande rambouilletavtalet, vägrade att acceptera närvaron av natos ockupationsstyrkor på sitt territorium .

Английский

the usa and the european union set up the travesty of a trial at the hague in order to redeem their crimes against the yugoslav people, whom they bombed for 78 days in 1999, purely and simply because yugoslavia, while accepting the overall rambouillet agreement, refused to accept the deployment of nato occupying forces on its territory.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

denna brist på moraliskt ansvar skulle ha en negativ förmåga att föra de enskilda individerna in i en plågsam labyrint i sökandet efter sin exakta ställning i förhållande till lagen , utsätta dem för skenrättegångar om okända brott ; det vill säga situationer som man har uppnått en lyckad lösning på i europa .

Английский

this lack of moral responsibility is perversely able to involve people in a labyrinthine quest for their exact legal position and subject them to phantom judgements regarding unknown crimes. these situations have happily been overcome in europe.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,668,879 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK