Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
amfetamin och metamfetamin: skillnader och likheter
amphetamine and methamphetamine are central nervous system stimulants.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
likheter, skillnader och terminologi
similarities, differences, and terminology
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
regionala skillnader och informationssamhällets möjligheter
opportunities offered by the information society and regional disparities
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
att respektera skillnader och skapa synergier
respecting differences while achieving synergies
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
► analyser på eu-nivå av skillnader och likheter i narkotikapolitiken mellan medlemsstater.
chapter 0 action taken by the european union
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dessa skillnader och utmaningar måste åtgärdas.
the differences and challenges should be tackled.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
skattemässiga skillnader och olika sanktionssystem i medlemsstaterna.
fiscal differences and differences in systems of sanction between member states.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
det finns fortfarande skillnader och mycket återstår att göra.
disparities still exist and there is much to be done.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
vidta åtgärder för att minska regionala skillnader och kompetensglapp.
take measures to reduce regional and skills mismatches.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
att minska skillnader och ekonomisk tillväxt ansägs gâ hand i hand.
reducing inequality and economic growth were considered to go hand in hand.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dessa skillnader och likheter skulle kunna diskuteras inom ramen för tald och inom den bilaterala rådgivande struktur som ska inrättas.
these differences and common aspects could be taken up in the tald and the consultative bilateral structure that is to be created.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
det finns ingen person som är bättre lämpad att tala om aktuella skillnader och likheter mellan europeiska unionen och japan.
how does the current economic situation in japan
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de kännetecknas av stora ekonomiska skillnader och har re lativt få stadscentra.
they show sharp economic disparities and have few urban centres.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
man måste till exempel ta hänsyn till individuella skillnader och olika utbildningsmöjligheter.
account needs to be taken, for example, of individual differences and differing opportunities to learn.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
motverka regionala skillnader och göra landsbygdsområden attraktivare för enskilda personer och företagsverksamhet,
addressing regional disparities and increasing the attractiveness of rural areas for private individuals and entrepreneurial activity;
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
denna kontrast dessa skillnader och likheter skulle kunna diskuteras inom ramen för tald och inom den bilaterala rådgivande struktur som ska inrättas."
this contrastthese differences and common aspects could be taken up in the tald and the consultative bilateral structure that is to be created."
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
vi måste ta hänsyn till nationella skillnader och förstås, sociala intressen och miljöintressen.
we have to take into account national differences and indeed, social and employment concerns.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
var går gränsen mellan kulturella skillnader och åtgärder som innebär protektionism eller handelsopportunism?
where do cultural differences stop and protectionist manoeuvring or commercial opportunism start?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
där finns ekonomiska, sociala, kulturella och organisatoriska skillnader och samarbetet är mycket svårt.
there are economic, social, cultural and organizational differences, and cooperation becomes much more difficult.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
under 2008 beräknas programmet få nästan en miljon direkta deltagare, som på så sätt får möjlighet att upptäcka kulturella skillnader och likheter med medborgare från andra platser i europa.
for the year 2008 alone, this programme is planning to mobilise close to one million direct participants, giving them a chance to discover cultural differences and similarities with citizens from other places in europe.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество: