Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
detta kan utvecklas till skolmedicin men också glida iväg till magi eller mani eller esoterik.
it can develop into conventional medicine, but it can also degenerate into magic or esotericism.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
detta kan utvecklas till skolmedicin men också glida iväg till magi eller mani eller esoterik. under alla förhållanden är det mycket viktigare, att komma med en principriktlinje och därför vill vi inte ha någon abstrakt definition och inte heller sju olika riktlinjer.
they are demanding that anyone practising a form of medicine -any form of medicine - should be properly trained, so that they know their limits, and know when it is time to let a conventional medical practitioner, a surgeon, or an inter nal specialist take over.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
riktigare vore att enligt beprövad medicinsk tradition utföra omfattande och skoningslösa provningar av nya lösningsförslag och läkemetoder, för att vid framgång så snabbt som möjligt integrera dessa i skolmedicinen , för att som motpol till en under senare år kanske alltför tekniskt och utrustningsintensivt bedriven skolmedicin få en mänskligare medicin, som bygger på att se människan som en helhet och på människans självläkande krafter .
it would be more appropriate to test these new approaches and therapies fully and rigorously within the context of a tried and tested medical tradition, with a view to integrating those which prove successful into conventional medicine as soon as possible, so as to hold out to conventional medicine- which in the last few years has perhaps become too technical and equipment-oriented- the prospect of a more humane form of medicine, which views people as a whole and builds on their powers of self-healing.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество: