Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
aktivitetsknappar som kräver en enda knapptryckning
one-touch activity-based control
Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 19
Качество:
Övriga problem som kräver en lösning
other issues for which a solution is necessary
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
müller tryggheten som kräver en nyorientering.
i should now like to turn to some of the other central as pects of the budget process and say a few words on the le-, gal bases.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ansökningar om villkorsändringar som kräver en bedömning
application for variations requiring assessment
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
försörjningstryggheten, som kräver en verklig "energidiplomati".
security of supply, entailing real "energy diplomacy",
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
det är en akt som kräver en grundlig avvägning.
it is a subject that requires detailed consideration.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
ett suspensivt arrangemang (som kräver en säkerhet).
a suspensive arrangement (requiring a guarantee).
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
det är en situation som kräver en välvillig respons.
it is a situation that needs a sympathetic response.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
det är en fråga som kräver en ny omfattande debatt.
it is a topic that requires another extensive debate.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
vi får inte lyssna på de röster som kräver en fördröjning.
we must not listen to the voices calling for delay.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
detta är en allvarlig fråga som kräver en allvarlig debatt.
it is a serious issue that needs a serious debate.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
vi står inför ett europeiskt problem som kräver en europeisk lösning.
we are facing a european problem, which requires a european solution.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
det har uppstått en dramatisk lucka i tryggheten som kräver en nyorientering.
a huge shortfall has occurred, which means that a new approach is needed.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:
nio människor dog på internationellt vatten under omständigheter som kräver en utredning.
nine people died in international waters under circumstances that demand an inquiry.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
europaparlamentet måste bli en visionär kraft som kräver en bestående hållbar utveckling.
the european parliament must become a visionary pressing for permanent sustainable development.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
dessa hinder måste följaktligen undanröjas, något som kräver en tillnärmning av bestämmelserna.
such hindrances must accordingly be removed; whereas this entails approximation of the relevant provisions.