Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kan det stå emot?
will it resist?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
stå emot den frestelsen.
resist that temptation.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
låt oss kunna stå emot dem och uppträda ansvarsfullt.
mr president, we must be responsible and resist them.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
öka europas förmåga att stå emot kriser och katastrofer,
increase europe's resilience to crises and disasters;
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Öka eu:s förmåga att stå emot kriser och katastrofer
increasing europe's resilience to crises and disasters
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Öka eu:s förmåga att stå emot kriser och katastrofer.
increasing europe's resilience to crisis and disaster.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
låt oss stå emot denna frestelse.
let us resist that temptation.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
det är nödvändigt att stå emot detta.
this must be resisted.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
tack och lov att kommissionen kunde stå emot.
fortunately, the commission was able to resist.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
hur kommer jordbrukarna att kunna stå emot?
how will the farmers be able to resist this?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
men kan avs-länderna stå emot världskonkurrensen?
but can the acp countries contend with global competition?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
vi måste stå emot rösterna från dessa sirener och vi måste stå emot detta betänkande.
we must resist those siren voices and we must resist this report.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
det har visat sig stå emot några hårda prövningar.
it has proved itself against some stern tests.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
eu måste stå emot frestelsen att vidta protektionistiska åtgärder.
europe must reject protectionism.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
europeiska unionen borde stå emot frestelsen att? forma? medborgarnas lojaliteter och karaktärer.
the european union should resist the temptation to'mould' the loyalties and characters of the citizens of the member states.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
europaparlamentet har lyckats stå emot de reaktionära påtryckningarna från traditionalistiskt högerhåll .
the european parliament has, in fact, succeeded in resisting the reactionary pressure exercised by the fundamentalist right.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
euroområdet har utan tvivel lyckats stå emot finanskrisens första, kraftiga våg.
it is obvious that the euro zone has withstood the first strong wave of the financial crisis.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
på 1930-talet kunde europa inte stå emot stormen, utan föll.
in the 1930s europe did not weather the storm and failed.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество: