Вы искали: tidigarelagt (Шведский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

English

Информация

Swedish

tidigarelagt

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Английский

Информация

Шведский

tidigarelagt översändande av beräkningar och av budgetförslag

Английский

early transmission of estimates and draft budgets

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

kommissionen har tidigarelagt livsmedelsmekanismen på 1 miljard euro.

Английский

the commission is frontloading the €1 billion food facility.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

artikel 42 tidigarelagt översändande av beräkningar och av budgetförslag

Английский

article 42 early transmission of estimates and draft budgets

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

flera medlemsstater har nyligen förstärkt och tidigarelagt budgetkonsolideringen.

Английский

several member states have recently strengthened and frontloaded budgetary consolidation.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

i dag har vi återigen ett tidigarelagt sammanträde, första gången kl. 8.30 .

Английский

today, yet again, the sitting has been brought forward, this time to 8.30 a. m.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

information om tidigarelagt avskaffande av kontroller innan schengenkonventionen bo¨rjar tilla¨mpas

Английский

information on the abolition of checks prior to the implementation of the schengen convention

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

[begäran om tidigarelagt offentliggörande eller om särskild tillgång till den internationella registreringen]

Английский

[request for earlier publication or for special access to the international registration]

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

någon gång har man upptäckt att rådet är för trött på kvällen och har därför tidigarelagt frågestunden till på eftermiddagen.

Английский

at some stage, somebody discovered that the council is too tired in the evenings and so moved question time to the afternoons.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

1 Även före den finansiella oron hade eurosystemet tidigarelagt tillförseln av reservmedel genom att tillföra lite mer likviditet än riktmärkestilldelningen i de huvudsakliga refinansieringstransaktionerna.

Английский

1 the eurosystem had frontloaded the supply of reserves by providing liquidity slightly above the benchmark allotment in the mros already before the turmoil.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

jag gratulerar andreas schwab till att ha tidigarelagt genomförandet av dessa ett år, eftersom de kommer att vara till stor fördel när det gäller säkerheten.

Английский

i congratulate mr schwab on bringing the implementation of these forward by a year, because they will be of major advantage in terms of safety.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

tidigarelagt överensstämmande med det särskilda systemet för bedömning av fartygens skick (cas) (1.5)

Английский

earlier compliance with the condition assessment scheme (cas) (1.5)

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

tidigarelagt genomförande av rådets direktiv 96/61/eg om integrering av förebyggande och minskning av miljöförstöring

Английский

progress on implementation of council directive 96/61/ec on integrated prevention and reduction of pollution

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

någon gång har man upptäckt att rådet är för trött på kvällen och har därför tidigarelagt frågestunden till på eftermiddagen. sedan dess kortas eller flyttas frågestunden fram var annan eller var tredje gång.

Английский

at some stage, somebody discovered that the council is too tired in the evenings and so moved question time to the afternoons.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

e) det innehåller ett krav på att en enda nationell myndighet skall vara ansvarig för skyddet av fartyg och hamnanläggningar, samt en tidsplan för tidigarelagt genomförande av vissa av förordningens åtgärder.

Английский

e) calls for a single national authority responsible for the security of ships and port facilities, and a timetable for early implementation of some of the measures it contains;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

giltighetstiden på tio månader för licenser som sökts före den 7 november antogs för att underlätta tillämpningen av bidragsordningen i den särskilda situationen med tidigarelagt upphävande av exportbidragen för socker efter reformen av den gemensamma organisationen av sockermarknaden.

Английский

the ten month validity period for certificates applied for before 7 november was adopted to facilitate the operation of the system of refund in the special situation of the anticipated suspension of export refunds for sugar following the reform of the common organisation of the sugar market.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

[5] inklusive 732,9 miljoner euro i primära åtagandebemyndiganden, 347,4 miljoner euro i sekundära åtagandebemyndiganden och 97,7 miljoner euro i betalningsbemyndiganden för tidigarelagt genomförande a

Английский

[5] including 732,9 million euro in primary commitments, 347,4 million euro in secondary commitments and 97,7 million euro in payments for advance implementation of the cotonou agreement.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

det har redan kommit en rad bidrag, kommissionen har tidigarelagt vissa åtgärder, det finns även andra åtgärder som kommissionen och rådet kan sätta igång snabbare, som till exempel att påskynda genomförandet av slutsatserna från toppmötet i tammerfors och tillämpningen av amsterdamfördraget , att påskynda ratificeringen av de internationella överenskommelserna om bekämpning av terrorismen - vilket även medlemsstaterna har befogenhet att göra- och särskilt avtalet om att dra in finansiering av terrorism .

Английский

the commission has brought forward certain measures and there are others which the commission and the council could activate more quickly. for example, they could speed up the implementation of the conclusions of the tampere summit and the application of the treaty of amsterdam, they could speed up the ratification of the international conventions against terrorism- and this also falls within the competence of the member states- and in particular the convention for the suppression of terrorist funding.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,728,873,636 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK