Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
många andra tillställningar i 1998.
euro info centres: the first results of the sme awareness campaign on safety and hygiene in the workplace -many other events in 1998.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
stäng pengapungen för propaganda , eller finansiera bara pluralistiska tillställningar.
close the purse strings to propaganda, or give funding only to events that are pluralist.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
nu ses det nästan som en provokation att tända en cigarett vid sociala tillställningar.
now it is almost an aggression to light a cigarette at social events.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Även de bilaterala kontakterna fortsatte och deltagarna träffades även vid särskilda möten och vid sociala tillställningar.
bilateral contacts were maintained and the participants also met during special meetings and social occasions.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
angående: försäljning på postorder och i samband med tillställningar av produkter som bör klassificeras som läkemedel
cases are regularly brought to my attention in which products that ought to be classified as drugs are offered and sold at parties or by mail order.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
29 gemensam representation för europeisk högre utbildning och europeiska unionens masterkurser vid internationella mässor och andra tillställningar,
joint representation of european higher education and european union masters courses at international fairs and other events;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
jag ville fråga er, om det bara är festligheter som man har planerat eller även riktiga kulturella tillställningar?
i wanted to ask you whether there are plans only for general festivities or also for genuine cultural events.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
barnmorskeförbundet och mamatoto håller tal på alla platser dit de blir inbjudna: kyrkor, skolor, allmänna tillställningar.
the association of midwives and mamatoto speak anywhere they are invited: churches, schools, community centres.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
ni lyssnar mycket till er själva, medan kommissionen betalar för tillställningar , tankesmedjor och rörelser till förmån för den misslyckade konstitutionen .
you listen largely to yourselves, while the commission pays for events, think-tanks and movements in favour of the failed constitution.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
marknadsföring och försäljning vid tillställningar är därför, liksom också postorderförsäljning av receptbelagda produkter, under alla förhållanden förbjuden enligt gemenskapslagstiftning.
promotion and selling at parties as well as distance-selling of 'prescription-only' products is therefore in any case forbidden under community law.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vilka konkreta pedagogiska program och aktioner kommer kommissionen att ta initiativ till för att förhindra respektive minska de rasistiska fördomarna hos ungdomar genom upplysning och interkulturella tillställningar?
what practical educational programmes and activities will the commission be launching with a view to preventing or eliminating racial prejudices among young people by means of information campaigns and intercultural events?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
det har varit en lång, otäck kedja av tidigare liknande uttalanden vid massmöten, militärparader och andra tillställningar om vi går hela vägen tillbaka till de tidiga revolutionsåren.
there is a long, very ugly string of precedents at political rallies, military parades and other events, going all the way back to the early years of the revolution.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 1
Качество:
representationskostnader som uteslutande avser projektpersonal. vad som är tillåtet är rimliga utgifter för sociala tillställningar som är motiverade i projektet, t.ex. vid projektets avslutning eller möten i projektets styrelse.
entertainment costs exclusively for project staff; reasonable hospitality costs at social events justified by the project, such as an event at the end of the project or meetings of the project steering group, are permitted;
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
men jag vill inte att konferensen skall bli enbart en artig tillställning. jag vill att det skall bli en dynamisk händelse.
but i do not want that conference to be just a polite conference; i want it to be a dynamic event.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество: