Вы искали: toppbolaget (Шведский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

English

Информация

Swedish

toppbolaget

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Английский

Информация

Шведский

bolaget pa är toppbolaget

Английский

company pa is the lead company

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

detsamma gäller när en fusion leder till att toppbolaget byter skatterättslig hemvist.

Английский

the same holds for a merger leading to a change of tax residence of the lead company.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

det ligger i pilotprojektets natur att den största administrativa bördan faller på toppbolaget.

Английский

the very concept of the pilot scheme makes it inevitable that most of the actual administrative burden falls on the lead company.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

hemlandet för en deltagande koncern av små och medelstora företag skall definieras som det land där toppbolaget har skatterättslig hemvist.

Английский

the "home state" of a participating sme-group is defined as the country of tax residence of the lead company.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Шведский

vidare bör skatteförvaltningarna i de berörda medlemsstaterna vid behov bilda gemensamma revisionsgrupper som kan utföra revisioner av toppbolaget och koncernmedlemmarna.

Английский

moreover, the tax authorities of the interested member states should, if this is considered necessary, form joint audit teams for auditing the lead company and group members.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

vad beträffar kraven avseende deklarationer och betalningar bör i princip toppbolaget vara skyldigt att endast inlämna en deklaration för hemlandsgruppen i hemlandet.

Английский

as far as the filing and payment requirements are concerned, it is suggested that in principle the lead company should be obliged to file a tax return for the home state group only in the home state.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

enligt systemet med hemlandsbeskattning skall toppbolaget använda hemlandets deklarationsformulär för att sammanställa och deklarera sin beskattningsbara verksamhet i samliga berörda medlemsstater (se ovan).

Английский

under the home state taxation system the lead company uses the tax return forms of the home state for combining and reporting its taxable activities in all member states concerned (see above).

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

(h) om toppbolagets och en hemlandsgruppmedlems beskattningsår inte stämmer överens skall toppbolaget föra korresponderande räkenskaper, så att de berörda skatteförvaltningarna kan göra en bedömning av tillämpningen.

Английский

(h) where the tax years of the lead company and the home state group member do not coincide, it falls to the lead company to keep corresponding accounts which allow the tax administrations concerned to assess the application.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

(j) om inte något annat föreskrivs skall alla transaktioner i hemlandsgruppen mellan toppbolaget och dotterbolag eller fasta driftställen eller mellan koncernmedlemmarna behandlas i enlighet med hemlandets skattelagstiftning.

Английский

(j) unless otherwise stipulated, all transactions within the home state group between lead company and subsidiaries or permanent establishments or between group members should be dealt with according to the domestic tax rules of the home state.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

enligt vad som i regel är utslagsgivande i fall av tveksamhet eller dubbel hemvist är detta det land där toppbolaget har sin faktiska ledning (eller centrala ledning och kontroll) och beskattas innan det går med i pilotprojektet.

Английский

following the generally accepted tie-breaker rule this is, in case of doubt or of double-residence, the country in which the place of effective management (or central management and control) of the lead company is located and where this company is subject to corporation tax before entering the pilot scheme.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

(a) ett toppbolag som deltar i pilotprojektet kan inte välja vilka dotterbolag eller fasta driftställen i deltagande medlemsstater som skall ingå i hemlandsgruppen (principen ”alla eller ingen”).

Английский

(a) a lead company which takes part in the pilot scheme cannot choose which qualifying subsidiaries or permanent establishments in participating member states will form part of the home state group ("all in/all out" approach).

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,043,648,100 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK