Вы искали: utan att för den sakens skull (Шведский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

English

Информация

Swedish

utan att för den sakens skull

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Английский

Информация

Шведский

för den sakens skull förtjänar förhandlarna ett tack.

Английский

this is why we should pay tribute to the negotiators.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

det understöder jag för sakens skull.

Английский

i support this for its own sake.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:

Шведский

det handlar inte om att hjälpa för sakens skull.

Английский

it is not a matter of giving aid for the sake of it.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

vi spenderar inte pengar för sakens skull .

Английский

we do not spend money for the sake of spending money.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

för den sakens skull har det globala konsortiet w3c utvecklat riktlinjer.

Английский

for this purpose, the worldwide w3c consortium has drafted guidelines.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

vi får inte vidta åtgärder för att underlätta rörligheten bara för sakens skull.

Английский

the crucial issue is not taking measures to facilitate movement merely for the sake of taking them.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

vi måste undvika att tvinga företag att tillhandahålla uppgifter för sakens skull.

Английский

we must avoid forcing companies to provide data just for the sake of it.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

i den andan röstade jag för den nya kommissionen , men utan att för den sakens skull ge den " fria händer".

Английский

in this spirit, i am voting in favour of the appointment of the new commission, without thereby offering them a" blank cheque".

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Шведский

om det för den sakens skull inte kan ägna sig åt utrikespolitik, så låt gå för det!

Английский

if this means that it no longer deals with foreign affairs, then so be it.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:

Шведский

men frågan är om man för den sakens skull vill se främmande trupper ockupera landet.

Английский

is there, however, a wish to see one 's country occupied by foreign troops in the process?

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

för den sakens skull hoppas vi att konventet föreslår den här förbättringen för det nya fördraget .

Английский

to this end, we hope that the convention proposes this improvement for the new treaty.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

för den sakens skull bör man dock inte förkasta ekonomiska metoder som har visat sig vara effektiva.

Английский

for the sake of the future, we should not dismiss economically sound methods which have shown themselves to be effective.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:

Шведский

det utökade företaget är ett uttryck för marknadens krav på att föra in externa tillgångar i företaget utan att för den sakens skull äga tillgångarna.

Английский

the extended enterprise is an expression of the market driven requirement to embrace external resources in the enterprise without owning them.

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

jag har tydligt röstat ja till reseersättning för faktiska kostnader utan att för den sakens skull koppla samman detta beslut med parlamentarikernas nya stadga .

Английский

i explicitly voted for actual travel costs to be refunded, yet without linking this decision to the new statute for members.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

detta är skälen till att vi mycket kraftigt vill understryka utvidgningen, utan att för den sakens skull låta bli att försvara den på ett ansvarsfullt sätt.

Английский

these are the objectives which will guide our actions, firmly, but without relieving us of the responsibly of defending the need for enlargement.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

den nya företagsbildningen kommer att utsätta nuvarande operatör för hår­dare konkurrens utan att för den sakens skull begränsa andra operatörers möjligheter att gå in på marknaden.

Английский

at the same time, deutsche telekom would have strengthened its dominant position for cable net­works.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

den senare bör fördjupa sin roll som består i att ge unionen allmänna riktlinjer och en politisk drivkraft, utan att för den sakens skull vara ett beslutande organ.

Английский

the latter must extend its role of laying down general guidelines and providing political impetus for the union without becoming a decision-making body.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

denna bestämmelse gäller sålunda turkiska medborgare som är arbetstagare i värdmedlemsstaten utan att för den sakens skull kräva att de har rest in i gemenskapen i egenskap av arbetstagare.

Английский

article 6(1) of decision no 1/80 thus covers turkish nationals who have the status of workers in the host member state without, however, requiring that they have entered the community as workers.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

europeiska unionen- och kollega sylla har rätt, tycker jag- har inget annat val än att kraftigt stödja den här regeringen, utan att för den sakens skull förbise den somaliska realiteten.

Английский

the european union- and i believe mr sylla is right- has no choice but to give its emphatic support to this government, without, however, misjudging the reality in somalia.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

vad gäller den saken skulle jag bara vilja rikta kommissionens uppmärksamhet på metylbromid.

Английский

as far as that is concerned, i would just like to bring methyl bromide to the commissioner's attention.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,823,606 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK