Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
det fastställde slutet av år 2003 som bortre gräns för antagandet av alla lagstiftningsinstrument av första generationen för dokument som gäller den europeiska asylpolitiken.
it set the end of 2003 as the deadline for the adoption of all the legislative instruments of the first generation of acts concerning european asylum policy.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
gränsen 2005 och 2010 skall enligt utskottets förslag inte vara absolut, utan större hänsyn skall tas till fartygets exakta ålder, medan 2015 förslås stå kvar som en bortre gräns för förbudet.
in addition discussions were still taking place on the social agenda and while he did not think that were would necessarily be an agreement on the company statutes before nice, he did say considerable progress had been made in this area.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tiden fram till en ensidig självständighetsförklaring från palestinsk sida och till dess att osloavtalet löper ut, är kort och markerar en bortre gräns för alla dem som är för en fredlig utveckling .
there is little time left before the palestinian side issues a unilateral declaration of independence, according to the timetable of the oslo accords, and this dictates a political horizon to all the forces that are pro-peace.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
tiden fram till en ensidig själv ständighetsförklaring från palestinsk sida och till dess att osloavtalet löper ut, är kort och markerar en bortre gräns för alla dem som är för en fredlig utveckling.
there is little time left before the palestinian side issues a unilateral declaration of independence, according to the timetable of the oslo accords, and this dictates a political horizon to all the forces that are pro-peace.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
jag anser att påföljder som utan bortre gräns påförs på grundval av tidsfaktorn och antalet berörda arbetstagare, utan utrymme för modifierande kriterier som justerar bestraffningen beroende på den skyldiges skuld, strider mot den gemenskapsrättsliga proportionalitetsprincipen.
to my mind, penalties imposed without limit on the basis of the length of time and the number of employees involved, without being subject to corrective criteria which adjust the punishment according to the culpability of the infringer, contravene the community principle of proportionality.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
istället för kommissionens förslag år 2005, föreslår man år 2003 som en bortre gräns för övergångssystemet, detta för att ytterligare understryka att parlamentet anser att ett gemensamt momssystem är en prioriterad fråga.
instead parliament should consider freezing or reducing the amount of
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
några tänkbara exempel på sådana lösningar är ett påskyndat skapande av register för anonyma verk och verk som inte längre finns i tryck (vilket redan är på gång genom arrow-projektet) eller en pragmatisk tillämpning av en bortre gräns som ger en lägre tröskel för snabb sökning efter verk från före ett visst datum.
these solutions could include speeding up the creation of registries for orphan and out of print works - already underway through the arrow project - or the pragmatic use of a cut-off date that would impose a lower threshold for diligent search for works from before a certain date.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.