Вы искали: utvecklingsskillnaderna (Шведский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

English

Информация

Swedish

utvecklingsskillnaderna

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Английский

Информация

Шведский

minska utvecklingsskillnaderna mellan regioner?80%72

Английский

reduce development disparities between regions?80%72 %

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

integreringen av nya medlemsstater undanröjer inte utvecklingsskillnaderna mellan de femton gamla medlemsstaterna.

Английский

however, disparities in development levels which were already present in the eu-15 will not simply disappear as a result of integration of new member states.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

(16) de största utvecklingsskillnaderna i rumänien finns mellan stads- och landsbygdsområden.

Английский

(16) romania's key development disparities are between urban and rural areas.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

kommissionens senaste betänkande om sammanhållningspolitiken har tydligt visat att gemenskapspolitiken varit effektiv för att minska utvecklingsskillnaderna mellan olika regioner.

Английский

the last report by the commission on cohesion policy highlighted the fact that the community policies have been effective in reducing the differences between various regions in terms of the level of development.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:

Шведский

gemenskapen har däri framför allt satt som mål att minska utvecklingsskillnaderna mellan de olika regionerna och eftersläpningen i de mest missgynnade områdena , inklusive landsbygderna .

Английский

in particular, the community commits itself to seeking to reduce disparities between the levels of development of the various regions and the backwardness of the least-favoured regions, including rural areas.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

det viktigaste bidraget för att stärka de regionala och lokala myndigheternas roll i eu är att minska utvecklingsskillnaderna i de olika regionerna liksom de mest missgynnade områdenas eftersläpning.

Английский

reducing differences in the level of development of the various regions and reducing the development shortfall of the most disadvantaged areas is also the most significant contribution to strengthening the role of regional and local authorities in the european union;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

inom europeiska unionen utgör djurens välbefinnande en del av vår etiknivå , vilket inte nödvändigtvis är fallet på andra platser på grund av utvecklingsskillnaderna , och det märks.

Английский

within the european union, animal welfare is part of our ethics, although this is not necessarily the case in other countries- as we can see- and perception varies according to the level of development.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

rumänien har stora möjligheter att få se nato presenteras som en ersättning för medlemskap i europeiska unionen , eftersom det sistnämnda blir allt mindre tänkbart då reformerna ökar utvecklingsskillnaderna och därmed den explosiva integrationskostnaden.

Английский

there is the strong possibility that romania will be offered nato membership as a substitute for accession to the european union, which is increasingly unimaginable, since the reforms are prohibitive for development due to the huge costs involved in integration.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

låt oss inte glömma att målet och grundprincipen för den europeiska regionalpolitiken är att minska utvecklingsskillnaderna mellan enskilda områden i europeiska unionen, och fenomenet territoriell utestängning har fortfarande inte beaktats tillräckligt i de politiska instrumenten.

Английский

let us not forget that the objective and founding principle of european regional policy is to reduce developmental differences between individual areas in the european union, and the phenomenon of territorial exclusion has still not been properly taken into account in political instruments.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

i betänkandet nämns inte de underliggande orsakerna till den allt djupare sociala orättvisan och de allt större utvecklingsskillnaderna, den ohämmade exploateringen av naturresurser och den omfattande miljöförstöringen världen över. inte heller nämns den verkliga syndaren, nämligen kapitalismen.

Английский

the report omits to mention the underlying causes of the increasingly deep social inequality and disparity in development, of the unchecked exploitation of natural resources and of the massive destruction of the environment around the world, and fails to mention the real culprit, which is capitalism.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

3.2.2 den dynamiska tillväxten i de nya medlemsstaterna, som i många fall är dubbelt så hög som genomsnittet i gemenskapen, borde bidra till att minska de stora utvecklingsskillnaderna och öka den ekonomiska och kommersiella dynamiken i eu.

Английский

3.2.2 dynamic economic growth in the new member states, which in many cases is double the community average, should help close the substantial gaps in development and boost the union's economic and commercial growth;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

1.1 syftet med sammanhållningsfonden, som inrättades 1994 i enlighet med maastrichtfordraget, var att hjälpa de medlemsstater som har det sämre ställt att förbereda sig inför emu och med den budgetdisciplin som detta innebär, samtidigt som man minskar utvecklingsskillnaderna och ökar dessa staters förutsättningar för tillväxt och välstånd.

Английский

1.1 the purpose of the cohesion fund established in 1994 following the maastricht treaty was to help the less prosperous member states prepare for emu and the budgetary discipline that this implied, while maintaining efforts to reduce the development gap and increase their capacity for growth and prosperity.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

det är mot bakgrund av detta man skall se diskussionen om att kommissionen bör försöka göra en tydligare och mer detaljerad utvärdering av olika projekt , en utvärdering som i huvudsak borde avse den socioekonomiska aspekten snarare än den rent bokföringsmässiga , och som kunde visa huruvida man uppnått syftet att minska utvecklingsskillnaderna mellan olika regioner eller ej. detta är en information som bör ges till europaparlamentet snarast och inte- vilket har skett med sammanhållningsfonden - med cirka tre månaders försening , för det förhindrar att man i tid gör en omstöpning av ingripandena genom att rätta till det som fungerar dåligt.

Английский

linked to this is the point that it would be beneficial if the commission were to provide clearer, more comprehensive information of an essentially social and economic rather than accounting nature on the evaluation of projects, highlighting whether the aim of reducing disparities between the levels of development of the various regions has been achieved; the european parliament needs to receive this information in due time, not- as has happened this time with regard to the cohesion fund- two years late, for that clearly makes it impossible to correct shortcomings and reprogramme operations in useful time.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,775,931,401 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK