Вы искали: villkorslös (Шведский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

English

Информация

Swedish

villkorslös

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Английский

Информация

Шведский

villkorslös sannolikhet

Английский

unconditional probability

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Шведский

den är villkorslös.

Английский

it is unconditional.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Шведский

den humanitära hjälp som eu bidrar med måste vara villkorslös.

Английский

the humanitarian aid provided by the european union must be unconditional.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Шведский

det är mycket svårt för parlamentet att godta en så villkorslös försäkran.

Английский

it is very hard for parliament to accept an unconditional assurance.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Шведский

den enklaste, mest heltäckande lösningen borde vara en villkorslös grundlön för alla .

Английский

the simplest, most comprehensive solution would be an unconditional basic income for all.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Шведский

igår kväll meddelade organisationen eta att man utlyst en obegränsad och villkorslös vapenvila.

Английский

indeed, recent studies conducted in italy have demonstrated women's interest in this particular type of firm.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

ingen, men inte till vilket pris som helst och inte genom en villkorslös kapitulation.

Английский

no one, of course, but not at just any price, not by surrendering unconditionally.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Шведский

avyttringen av tillgångarna i kahla ii skedde inte genom någon öppen och villkorslös anbudsinfordran.

Английский

the sale of the assets to kahla ii did not take place according to an open, unconditional bidding procedure.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

det är av grundläggande betydelse att få till stånd en meningsfull och villkorslös dialog mellan par terna.

Английский

it is fundamentally important to establish a meaningful dialogue between the parties without pre conditions.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

den försämrade säkerhetssituationen understryker ytterligare det omedelbara behovet av en po litisk process omfattande fullständig och villkorslös dia

Английский

the deteriorating security situation further underlines the urgent need for a political process involving full and unconditional dialogue.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

den försämrade säkerhetssituationen understryker ytterligare det omedelbara behovet av en politisk process omfattande fullständig och villkorslös dialog.

Английский

the deteriorating security situation further underlines the urgent need for a political process involving full and unconditional dialogue.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Шведский

kommissionens förslag är oacceptabelt i denna form eftersom det utgör en villkorslös kapitulation inför det amerikanska diktatet !

Английский

the commission ' s proposal is unacceptable in its current state, as it constitutes an unconditional capitulation to the dictates of the u. s!

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Шведский

och som föredraganden framhåller: vilka mekanismer måste vi inrätta för att skydda kulturen mot en villkorslös liberalisering ?

Английский

as the rapporteur also notes, what mechanisms must we put in place to protect the cultural sector from unconditional liberalization?

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Шведский

den är oåterkallelig, villkorslös och det finns inget rättsligt eller avtalsenligt undantag som garanten kan hänvisa till för att förhindra utbetalning av garantin.

Английский

it is irrevocable, unconditional and the issuer cannot rely on any legal or contractual exemption or defence to oppose the payment of the guarantee;

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

eftersom vi tar det ansvaret stöder vi att europaparlamentet vänder sig till regeringen i sierra leone och uppmanar till en villkorslös och omedelbar frigivning av de kidnappade brittiska soldaterna .

Английский

therefore, taking on that responsibility, we are in support of the european parliament addressing the government of sierra leone today and calling for the immediate and unconditional release of the british soldiers who have been taken hostage.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Шведский

kommissionen har med andra ord ännu inte fått någon villkorslös bekräftelse från danmark om att dessa åtgärder inte längre ingår i omstruktureringsplanen och därför inte längre omfattas av kommissionens formella granskning.

Английский

in other words, the commission has not yet received unconditional confirmation from denmark that these measures are no longer part of the restructuring plan and thus no longer within the scope of the commission’s formal investigation.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

kommissionen noterar dock att avyttringen av denna andel till g. raithel och hans son den 31 december 1999 inte gjordes genom någon öppen, transparent och villkorslös anbudsinfordran.

Английский

the commission notes, however, that the sale of the stake to mr raithel and his son on 31 december 1999 did not take place after any open, transparent and unconditional call for tenders.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

gränsöverskridande betalningsorder: en villkorslös instruktion, oavsett vilken form den har, som ges direkt av en beställare till ett företag, om att göra en gränsöverskridande betalning,

Английский

'cross-border credit transfer order` means an unconditional instruction in any form, given directly by an originator to an institution to execute a cross-border credit transfer;

Последнее обновление: 2017-02-21
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

parlamentet krä­ver en villkorslös frigivning av alla politiska fångar och upphävande av samtliga bestämmel­ser i lagstiftning och konstitution som medger administrativt fängslande utan vare sig ankla­gelse eller dom, liksom grymma, inhumana eller förnedrande straff.

Английский

it did not believe the article gave any objective grounds for such a charge and accordingly felt that the trial was a political one, constituting a serious breach of human rights and free expression.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

för att fastställa exponeringsvärdet på positioner i värdepapperisering utan kreditvärdering i form av kontantförskotteringsarrangemang får en konverteringsfaktor på 0 % tillämpas på det nominella beloppet på en likviditetsfacilitet med villkorslös uppsägning som uppfyller villkoren i artikel 255.2.

Английский

for the purposes of determining the exposure value of an unrated securitisation position in the form of cash advance facilities, a conversion factor of 0 % may be applied to the nominal amount of a liquidity facility that meets the conditions set out in article 255(2).

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,022,688,555 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK