Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
och köttet av den fågel som de har lust till .
« ولحم طير مما يشتهون و » لهم للاستمتاع .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
i dömen efter köttet; jag dömer ingen.
انتم حسب الجسد تدينون. اما انا فلست ادين احدا.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
men köttet och huden brände han upp i eld utanför lägret.
واما اللحم والجلد فاحرقهما بنار خارج المحلّة
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
men att jag lever kvar i köttet är för eder skull mer av nöden.
ولكن ان ابقى في الجسد الزم من اجلكم.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
evangelium om hans son, vilken såsom människa i köttet är född av davids säd
عن ابنه. الذي صار من نسل داود من جهة الجسد
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ty fastän vi vandra i köttet, föra vi dock icke en strid efter köttet.
لاننا وان كنا نسلك في الجسد لسنا حسب الجسد نحارب.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
så skulle lagens krav uppfyllas i oss, som vandra icke efter köttet, utan efter anden.
لكي يتم حكم الناموس فينا نحن السالكين ليس حسب الجسد بل حسب الروح.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
men vad som bliver över av köttet; eller av brödet, det skolen i bränna upp i eld.
والباقي من اللحم والخبز تحرقونه بالنار.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
utan allenast skriva till dem att de skola avhålla sig från avgudastyggelser och från otukt och från köttet av förkvävda djur och från blod.
بل يرسل اليهم ان يمتنعوا عن نجاسات الاصنام والزنى والمخنوق والدم.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
i som haten det goda och älsken det onda, i som sliten huden av kroppen på människorna och köttet från deras ben?
المبغضين الخير والمحبين الشر النازعين جلودهم عنهم ولحمهم عن عظامهم.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
det är anden som gör levande; köttet är till intet gagneligt. de ord som jag har talat till eder äro ande och äro liv.
الروح هو الذي يحيي. اما الجسد فلا يفيد شيئا. الكلام الذي اكلمكم به هو روح وحياة.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
och leven sedan, under den tid som återstår eder här i köttet, icke mer efter människors onda begärelser, utan efter guds vilja.
لكي لا يعيش ايضا الزمان الباقي في الجسد لشهوات الناس بل لارادة الله.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
och man skall äta köttet samma natt; det skall vara stekt på eld, och man skall äta det med osyrat bröd jämte bittra örter.
ويأكلون اللحم تلك الليلة مشويا بالنار مع فطير. على اعشاب مرّة ياكلونه.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
och som vi har gjort till deras lydiga redskap , så att de använder några att rida på och [ köttet av ] några till föda ,
« وذللناها » سخرناها « لهم فمنها ركوبهم » مركوبهم « ومنها يأكلون » .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
ty köttet har begärelse mot anden, och anden mot köttet; de två ligga ju i strid med varandra, för att hindra eder att göra vad i viljen.
لان الجسد يشتهي ضد الروح والروح ضد الجسد. وهذان يقاوم احدهما الآخر حتى تفعلون ما لا تريدون.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
dock göra nu också dessa människor på samma sätt, förblindade av sina drömmar: köttet besmitta de, men andevärldens herrar förakta de, och dess härlige smäda de.
ولكن كذلك هؤلاء ايضا المحتلمون ينجسون الجسد ويتهاونون بالسيادة ويفترون على ذوي الامجاد.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
men guds ängel sade till honom: tag köttet och det osyrade brödet, och lägg det på berghällen där, och gjut spadet däröver.» och han gjorde så.
فقال له ملاك الله خذ اللحم والفطير وضعهما على تلك الصخرة واسكب المرق. ففعل كذلك.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
och nu lever icke mer jag, utan kristus lever i mig; och det liv som jag nu lever i köttet, det lever jag i tron på guds son, som har älskat mig och utgivit sig själv för mig.
مع المسيح صلبت فاحيا لا انا بل المسيح يحيا فيّ. فما احياه الآن في الجسد فانما احياه في الايمان ايمان ابن الله الذي احبني واسلم نفسه لاجلي
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
då gick gideon in och tillredde en killing, så ock osyrat bröd av en efa mjöl; därefter lade han köttet i en korg och hällde spadet i en kruka; sedan bar han ut det till honom under terebinten och satte fram det.
فدخل جدعون وعمل جدي معزى وايفة دقيق فطيرا. اما اللحم فوضعه في سل واما المرق فوضعه في قدر وخرج بها اليه الى تحت البطمة وقدّمها.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
detta [ är vad gud har föreskrivit ] ; den som håller guds bud och förbud i ära skall ha det till godo hos sin herre . [ köttet av alla ] boskapsdjur är tillåtet för er med undantag av vad som särskilt sagts vara förbjudet .
« ذلك » خبر مبتدأ مقدر : أي الأمر أو الشأن ذلك المذكور « ومن يعظم حرمات الله » هي ما لا يحل انتهاكه « فهو » أي تعظيمها « خير له عند ربه » في الآخرة « وأحلت لكم الأنعام » أكلا بعد الذبح « إلا ما يتلى عليكم » تحريم في ( حرمت عليكم الميتة ) الآية فالاستثناء منقطع ، ويجوز أن يكون متصلا ، والتحريم لما عرض من الموت ونحوه « فاجتنبوا الرجس من الأوثان » من للبيان أي الذي هو الأوثان « واجتنبوا قول الزور » أي الشرك بالله في تلبيتكم أو شهادة الزور .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество: