Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vidare vittnesbördets ark med dess stänger, så ock nådastolen,
وتابوت الشهادة وعصويه والغطاء.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
uppenbarelsetältet, vittnesbördets ark, nådastolen därpå, alla uppenbarelsetältets tillbehör,
خيمة الاجتماع وتابوت الشهادة والغطاء الذي عليه وكل آنية الخيمة.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
och du skall sätta nådastolen på vittnesbördets ark inne i det allraheligaste.
وتجعل الغطاء على تابوت الشهادة في قدس الاقداس.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
arken med dess stänger, nådastolen och den förlåt som skall hänga framför den,
والتابوت وعصويه والغطاء وحجاب السجف
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
och han gjorde två keruber av guld; i drivet arbete gjorde han dem och satte dem vid de båda ändarna av nådastolen,
وصنع كروبين من ذهب. صنعة الخراطة صنعهما على طرفي الغطاء.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
en kerub vid ena ändan och en kerub vid andra ändan. i ett stycke med nådastolen gjorde han keruberna vid dess båda ändar.
كروبا واحدا على الطرف من هنا وكروبا واحدا على الطرف من هناك. من الغطاء صنع الكروبين على طرفيه.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
och han skall taga av tjurens blod och stänka med sitt finger framtill på nådastolen; och framför nådastolen skall han stänka blodet sju gånger med sitt finger.
ثم يأخذ من دم الثور وينضح باصبعه على وجه الغطاء الى الشرق. وقدام الغطاء ينضح سبع مرات من الدم باصبعه
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
och rökelsen skall han lägga på elden inför herrens ansikte, så att ett moln av rökelse skyler nådastolen, ovanpå vittnesbördet, på det att han icke må dö.
ويجعل البخور على النار امام الرب فتغشي سحابة البخور الغطاء الذي على الشهادة فلا يموت.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
och du skall ställa det framför den förlåt som hänger framför vittnesbördets ark, så att det står framför nådastolen, som är ovanpå vittnesbördet, där jag skall uppenbara mig för dig.
وتجعله قدام الحجاب الذي امام تابوت الشهادة. قدام الغطاء الذي على الشهادة حيث اجتمع بك.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
och när mose gick in i uppenbarelsetältet för att tala med honom, hörde han rösten tala till sig från nådastolen ovanpå vittnesbördets ark, från platsen mellan de två keruberna; där talade rösten till honom.
فلما دخل موسى الى خيمة الاجتماع ليتكلم معه كان يسمع الصوت يكلمه من على الغطاء الذي على تابوت الشهادة من بين الكروبين فكلّمه
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
och keruberna skola breda ut sina vingar och hålla dem uppåt, så att de övertäcka nådastolen med sina vingar, under det att de hava sina ansikten vända mot varandra; ned mot nådastolen skola keruberna vända sina ansikten.
ويكون الكروبان باسطين اجنحتهما الى فوق مظلّلين باجنحتهما على الغطاء ووجههما كل واحد الى الآخر. نحو الغطاء يكون وجها الكروبين.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
och du skall göra en nådastol av rent guld, två och en halv aln lång och en och en halv aln bred.
وتصنع غطاء من ذهب نقي طوله ذراعان ونصف وعرضه ذراع ونصف.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: