Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sedan såg jag att vittnesbördets tabernakels tempel i himmelen öppnades.
gannaaw loolu ma xool, noonu kër yàlla ubbiku ca asamaan, muy tàntu màggalukaay, bi ëmb li yàlla seede.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
johannes' döpelse, var den från himmelen eller från människor?»
la yaxya daan def, di sóob nit ñi ci ndox, fu mu ko jële, ci yàlla walla ci nit ñi?»
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
åter bad han, och då gav himmelen regn, och jorden bar sin frukt.
gannaaw ga mu dellu ñaan, asamaan daldi taw, te suuf si saxal meññeef.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
då visade sig för honom en ängel från himmelen, som styrkte honom.
noonu malaakam yàlla daldi koy feeñu, may ko doole.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
och medan han välsignade dem, försvann han ifrån dem och blev upptagen till himmelen.
bi mu leen dee barkeel, mu tàggoo ak ñoom, yàlla yéege ko asamaan.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
den första människan var av jorden och jordisk, den andra människan är av himmelen.
nit ku jëkk ka pëndu suuf la woon; ñaareelu nit ki di kirist, mi ngi jóge asamaan.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
detta skedde tre gånger efter varandra; sedan drogs alltsammans åter upp till himmelen.
loolu am ba muy ñetti yoon, ba noppi ñu ne cas lépp, jëme asamaan.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
den rösten hörde vi själva komma från himmelen, när vi voro med honom på det heliga berget.
te nun dégg nanu baat boobu jóge asamaan, bi nu nekkee ak moom ca tund wu tedd wa.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
detta skedde tre gånger efter varandra; sedan blev duken strax åter upptagen till himmelen.
Ñu def ko nag, ba muy ñetti yoon, ba noppi ñu ne cas sér ba, jëme asamaan.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
johannes' döpelse, var den från himmelen eller från människor? svaren mig härpå.»
la yaxya daan def, di sóob nit ñi ci ndox, fu mu ko jële, ci yàlla walla ci nit ñi?»
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
dock, glädjens icke över att änglarna äro eder underdåniga, utan glädjens över att edra namn äro skrivna i himmelen.»
moona li leen rab yi déggal, bumu tax ngeen bég, waaye bégleen ndax li ñu bind seen tur ci asamaan.»
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
därefter såg jag en annan ängel komma ned från himmelen; han hade stor makt, och jorden upplystes av hans härlighet.
gannaaw loolu ma gis meneen malaaka mu wàcce ca asamaan, yor sañ-sañ bu réy, te leeraayam daj na àddina sépp.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
då kom plötsligt från himmelen ett dån, såsom om en våldsam storm hade dragit fram; och det uppfyllde hela huset där de sutto.
ca saa sa riir jollee asamaan, mel ni ngelaw lu gaaw te bare doole, daldi fees dell kër, ga ñu toog.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
en sådan överstepräst hövdes oss också att hava, en som vore helig, oskyldig, obesmittad, skild från syndare och upphöjd över himmelen,
kon nag yeesu mooy saraxalekat bu mag, bi nu soxla; dafa sell, du def lu bon, du taq bàkkaar, bokkul dara ak bàkkaarkat yi, te yéege nañu ko fa yàlla.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
då knorrade judarna över honom, därför att han hade sagt: »jag är det bröd som har kommit ned från himmelen.»
yawut ya tàmbali di ñurumtoo yeesu, ndaxte dafa ne: «maay ñam wi wàcce ci asamaan.»
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
för andra gången talade en röst från himmelen: 'vad gud har förklarat för rent, det må du icke hålla för oheligt.'
waaye ñaareel bi yoon baat bi dellu ne ma: “lu yàlla sellal, bu ko araamal.”
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
och stora hagel, centnertunga, föllo ned från himmelen på människorna; och människorna hädade gud för den plåga som haglen vållade, ty den plågan var mycket stor.
tawu yuur, donj wu nekk tollu ci ñeent-fukki kilo, daldi daanoo asamaan ci kaw nit ñi, ñuy xarab yàlla ndax musibam yuur ga, ndaxte musiba ma dafa metti woon lool.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ty icke har david farit upp till himmelen; fastmer säger han själv: 'herren sade till min herre: sätt dig på min högra sida,
ndaxte du daawudaa yéeg ci asamaan, waaye moom ci boppam nee na:“boroom bi wax na sama boroom:‘toogal ci sama ndeyjoor,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
men han svarade och sade till dem: »om aftonen sägen i: 'det bliver klart väder, ty himmelen är röd',
noonu yeesu tontu leen: «ngoon gi dangeen naan: “du taw suba ndax asamaan si dafa xonq.”
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
den som kommer ovanifrån, han är över alla; den som är från jorden, han är av jorden, och av jorden talar han. ja, den som kommer från himmelen, han är över alla,
ki jóge ci kaw moo féete kaw ñépp; ki jóge ci suuf nag, ci suuf rekk la man a bokk, te ni niti àddina lay waxe. ki jóge asamaan
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: