Вы искали: avsändningsorten (Шведский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Dutch

Информация

Swedish

avsändningsorten

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Голландский

Информация

Шведский

det senare dokumentet skall förvaras av tullmyndigheten vid avsändningsorten.

Голландский

dit document wordt door het douanekantoor van vertrek bewaard.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

dokumentet skall dock inte krävas om tullmyndigheten vid avsändningsorten har kontrollerat bearbetningen.

Голландский

dit document behoeft evenwel niet te worden overgelegd wanneer het douanekantoor van vertrek de controle betreffende de verwerking heeft uitgevoerd.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Шведский

anmälan skall omfatta samtliga mellanliggande steg i transporten från avsändningsorten till den slutliga destinationsorten.

Голландский

de kennisgeving moet alle fasen van de overbrenging vanaf de plaats van verzending tot aan de eindbestemming bestrijken.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Шведский

regeln skall emellertid inte tillämpas om det inte finns minst två slakthus inom en radie på 500 km från avsändningsorten.

Голландский

de richtlijn is het eerste europese wetgevingsinstrument dat is gebaseerd op het principe 'de vervuiler betaalt'.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

denna artikel gäller inte för personer som transporterar djur över ett avstånd på högst 65 kilometer räknat från avsändningsorten till bestämmelseorten.

Голландский

dit artikel is niet van toepassing op personen die dieren vervoeren over een afstand van maximaal 65 km, gerekend vanaf de plaats van vertrek tot de plaats van bestemming.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Шведский

e) de skall ha skyddats från smittspridande insekter under tiden i karantän och under transporten från karantänstationen till avsändningsorten.

Голландский

e) zij dienen gedurende de quarantaineperiode en tijdens het vervoer van het quarantainestation naar de plaats oean verzending beschermd te zijn tegen vectoren.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Шведский

djur får dock endast transporteras från den ena medlemsstaten till den andra under tydligt angivna villkor och de skall certifieras av en officiell veterinär på avsändningsorten.

Голландский

dieren mogen echter alleen onder duidelijk bepaalde voorwaarden tussen twee lidstaten worden vervoerd. hiertoe moet een officiële dierenarts op de plaats van verzending een certificaat afgeven.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

punkterna 1, 2, 4 och 5 gäller inte för personer som transporterar djur över ett avstånd på högst 65 kilometer räknat från avsändningsorten till bestämmelseorten.

Голландский

de leden 1, 2, 4 en 5 zijn niet van toepassing op personen die dieren vervoeren over een afstand van maximaal 65 km, gerekend vanaf de plaats van vertrek tot de plaats van bestemming.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Шведский

värdet enligt punkterna 2 och 3 ska om nödvändigt justeras på ett sådant sätt att det statistiska värdet endast omfattar frakt- och försäkringskostnaderna för att leverera varorna från avsändningsorten

Голландский

de in de leden 2 en 3 bedoelde waarde wordt waar nodig op zodanige wijze gecorrigeerd dat de statistische waarde uitsluitend de volledige kosten voor vervoer en verzekering omvat die zijn gemaakt om de goederen te leveren vanaf de plaats van vertrek:

Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

j) befordran: hela transporten från avsändningsorten till bestämmelseorten, inklusive eventuell urlastning, förvaring och ilastning vid mellanstationer under befordran.

Голландский

j) "transport": de gehele vervoersoperatie van de plaats van vertrek tot de plaats van bestemming, met inbegrip van het lossen, het stallen en het laden tijdens tussenstops;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Шведский

den officiella veterinären skall notera identitetsnumret eller identitetsdokumentets nummer för det slaktade djuret och till den behöriga myndigheten på avsändningsorten, på begäran av denna, översända ett bevis om att djuret har slaktats.

Голландский

de officiële dierenarts dient in een register het identificatienummer of het identificatiedocumentnummer van de geslachte paardachtige aan te tekenen en desgevraagd aan de bevoegde instantie van de plaats van verzending een verklaring toe te zenden waarin wordt bevestigd dat de paardachtigen zijn geslacht.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 5
Качество:

Шведский

e) att transportörerna vid export har visat att befordran från avsändningsorten fram till första urlastning i det slutliga bestämmelselandet överensstämmer med reglerna enligt alla internationella avtal som förtecknas i bilaga v och som gäller i berörda tredjeländer,

Голландский

e) in het geval van uitvoer de vervoerder heeft aangetoond dat het transport van de plaats van vertrek tot de eerste losplaats in het land van eindbestemming in overeenstemming is met de in bijlage v opgenomen internationale overeenkomsten die in de betrokken derde landen van toepassing zijn;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Шведский

5. transporten av de djur som avses i punkt 1 skall förhandsanmälas av de behöriga veterinärmyndigheterna på avsändningsorten till de centrala veterinärmyndigheterna i bestämmelsemedlemsstaten och i eventuell medlemsstat genom vilken djuren transiteras. anmälan skall skickas senast den dag då avsändningen sker.

Голландский

5. het vervoer van de in lid 1 bedoelde dieren wordt door de bevoegde veterinaire autoriteiten van de plaats van vertrek vooraf gemeld bij de centrale bevoegde veterinaire autoriteiten van de lidstaat van bestemming en van elke lidstaat van doorvoer. deze melding wordt verstuurd uiterlijk op de dag van vertrek van de zending.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

den behöriga myndigheten på avsändningsorten skall använda det system för informationsutbyte som avses i artikel 20 i direktiv 90/425/eeg för att meddela när djur passerar genom kontrollstationerna."

Голландский

de bevoegde autoriteit van de plaats van vertrek deelt via het in artikel 20 van richtlijn 90/425/eeg bedoelde systeem voor de uitwisseling van gegevens mee via welke controleposten de dieren zullen passeren.";

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Шведский

a) om de krav som fastställs i direktiv 91/628/eeg har uppfyllts hela vägen från avsändningsorten som den definieras i artikel 2.2 e i det direktivet fram till utförselstället, och

Голландский

a) de voorwaarden van richtlijn 91/628/eeg vanaf de plaats van vertrek in de zin van artikel 2, lid 2, onder e), van die richtlijn tot de plaats van uitgang zijn vervuld; en

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

(121) de undersökningar som görs för att kontrollera att den alkohol som avsätts används för de ändamål som anges i anbudsinfordran bör åtminstone bestå i kontroller som motsvarar dem som tillämpas i fråga om inhemsk alkohol. vid kontroller av vissa användningsområden eller slutliga användningar får internationella övervakningsföretag anlitas för att kontrollera att de tilldelade kontrakten genomförs korrekt. i takt med att den inre marknaden förstärks och utvecklas bör fysiska kontroller genomföras vid avsändningsorten eller bestämmelseorten för transporterna av alkohol.

Голландский

(121) voorts dient te worden bepaald dat de controle op de afzet van de alcohol voor de in de inschrijvingen vastgestelde doeleinden ten minste gelijkwaardig dient te zijn aan die op de binnenlandse alcohol; het kan dienstig zijn voor de controle op bepaalde vormen van gebruik of bepaalde bestemmingen een bureau voor internationale verificaties in te schakelen om na te gaan of de verplichtingen in het kader van de openbare inschrijving goed worden nagekomen; met het oog op de versterking en ontwikkeling van de interne markt in het wenselijk de fysieke controles uit te voeren op de plaats van vertrek of bestemming van de alcoholtransporten.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,513,601 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK