Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
det beror på att vi har familjejordbruk i stället för industriell djurproduktion.
daarom steun ik ook van harte het in het verslagmulder genoemde gecoördineerde stelsel, waarin op
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Övergången gäller dels den jordbruksmark som skall användas för djurproduktion, dels djuren själva.
de omschakeling betreft immers zowel de bij de dierlijke productie betrokken grond, als de dieren zelf.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
stÖd och obligatoriska bidrag till fonden egt c 268, 14.9.1996 fÖr djurhÄlsa och djurproduktion inom
pb c 268 van 14.09.19%
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
artiklar 12 och 95 i romfördraget stöd och skatteliknande avgifter till fördel för fonden för djurhälsa och djurproduktion belgien
artikelen 3, 5 en 85 van het eg-verdrag douane-expediteurs italië
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
deklarationen av ingredienser i foder utgör i vissa fall en viktig källa till information för dem som bedriver djurproduktion.
overwegende dat de vermelding van de ingrediënten die in het mengvoeder zijn verwerkt, in bepaalde gevallen belangrijke informatie aan de veehouders biedt;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
(8) deklarationen av råvaror i foder utgör i vissa fall en viktig källa till information för dem som bedriver djurproduktion.
(8) de vermelding van de voedermiddelen in diervoeders is in bepaalde gevallen voor veehouders belangrijke informatie.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
i direktivet revideras bestämmelserna om märkning. syftet är att förbättra informationen till dem som bedriver djurproduktion (tab. i).
de raad en het parlement hebben een richtlijn goedgekeurd, respectievelijk op 16 en 18 december, die het mogelijk moet maken het publiek toegang te geven tot milieu-informatie (tab. i).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
följaktligen får inte djurproduktion bedrivas utan anknytning till marken". sambandet med marken innebär också att djuren skall ha tillgång till områden utomhus och att djurtätheten per hektar begränsas16.
behalve de selectie van geschikte rassen moeten ook maatregelen worden genomen met het oog op veehouderij praktijken die bijdragen tot een hogere resistentie tegen ziekten, het gebruik van hoogwaardig voeder en een passende veebezetting.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
det värsta är dock att ett land, om det lyckas bevisa att det infört kontroll av sin djurproduktion , även om fall av encefalopati inträffat i detta land , kan behandlas som likvärdigt med ett annat land, där det inte inträffat sådana fall.
het allerergste is echter nog dat een land waar zich gevallen van bse hebben voorgedaan, in theorie als gelijkwaardig kan worden beschouwd met een land waar zich nooit enig geval van bse heeft voorgedaan, mits dit eerste land kan bewijzen over een stelsel van productiecontrole te beschikken.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
(7) en allmän gemenskapsram för ekologiska produktionsregler bör fastställas för växt- och djurproduktion, inklusive bestämmelser för en övergång, liksom för produktionen av bearbetade livsmedel och foder.
(7) er moet een algemeen communautair regelgevend kader worden vastgesteld voor de biologische productie in de plantaardige en de dierlijke sector, dat ook voorschriften omvat voor de omschakeling en voor de productie van verwerkte levensmiddelen en van diervoeders.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(7) en allmän gemenskapsram för ekologiska produktionsregler bör fastställas för växt-och djurproduktion, inklusive bestämmelser för en övergång, liksom för produktionen av bearbetade livsmedel och foder. behörighet att fastställa detaljerna i dessa allmänna regler och anta gemenskapens produktionsregler för vattenbruk bör ges till kommissionen.
(7) er moet een algemeen communautair regelgevend kader worden vastgesteld voor de biologische productie in de plantaardige en de dierlijke sector, dat ook voorschriften omvat voor de omschakeling en voor de productie van verwerkte levensmiddelen en van diervoeders. de bevoegdheid voor het vaststellen van bepalingen ter uitvoering van deze algemene regels en voor het goedkeuren van communautaire productievoorschriften voor de aquacultuur moet worden toevertrouwd aan de commissie.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:
Источник: