Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
det ska även ha tillgång till lämpliga och tillgängliga experter från andra exportkontrollorgan i unionen.
er moet gebruik worden gemaakt van geschikte en beschikbare deskundigen van andere instanties voor uitvoercontrole in de unie.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
tanken med att inrätta en sådan pool är att uppmuntra medlemsstaternas exportkontrollorgan att utse relevanta experter eftersom deras tillgänglighet och medverkan i biståndsverksamheten kommer att vara av avgörande betydelse för den berörda verksamhetens genomförbarhet.
met de oprichting van zo'n pool wordt ook beoogd de instanties voor uitvoercontrole van de lidstaten van de unie ertoe aan te zetten deskundigen aan te wijzen aangezien de beschikbaarheid van deskundigen, en hun betrokkenheid bij de bijstandsactiviteiten doorslaggevend zullen zijn voor de haalbaarheid van de activiteiten in kwestie.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
c) när det har muntlig form och inte hänför sig till produkter som skall kontrolleras av en/ett eller flera internationella exportkontrollsystem, exportkontrollorgan och traktater.
c) indien hij van mondelinge aard is en geen verband heeft met zaken waarop controle door een of meer uitvoercontroleregelingen, -organen en -overeenkomsten is vereist.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
bafa kommer vid behov att samarbeta med -medlemsstaternas exportkontrollorgan, relevanta regionala och internationella organisationer, tankesmedjor, forskningsinstitut och icke-statliga organisationer.
waar passend gaat bafa een partnerschap aan met de instanties voor uitvoercontrole van de lidstaten van de unie, de relevante regionale en internationale organisaties, denktanks, onderzoeksinstellingen en ngo's.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
(2) europeiska unionens medlemsstaters åtaganden när det gäller icke-spridning av massförstörelsevapen och export av konventionella militära produkter till länder som är föremål för vapenembargon kräver ett effektivt exportkontrollsystem, som även bör omfatta på gemensamma standarder grundat tekniskt bistånd, inklusive muntlig tekniköverföring som skall kontrolleras av internationella exportkontrollsystem och exportkontrollorgan samt traktater avseende såväl massförstörelsevapen och missiler som konventionella militära produkter som exporteras till länder som är föremål för ett vapenembargo.
(2) de verbintenissen van de lidstaten van de europese unie in verband met de non-proliferatie van massavernietigingswapens en de uitvoer van conventionele militaire goederen naar landen waarop een wapenembargo rust, vereisen een doeltreffend uitvoercontrolesysteem, dat ook technische bijstand, met inbegrip van mondelinge overdracht van technologie waarop controle is vereist door de uitvoercontroleregeling, -organen en -overeenkomsten dient te omvatten op basis van gemeenschappelijke normen, voor massavernietigingswapens en raketten en voor conventionele militaire goederen die worden uitgevoerd naar landen waarop een wapenembargo van het bovengenoemde type rust.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: