Вы искали: färdigbehandlat (Шведский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Dutch

Информация

Swedish

färdigbehandlat

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Голландский

Информация

Шведский

Ärendet är färdigbehandlat.

Голландский

wij sluiten deze kwestie.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

när informationsformulär inf 2 är färdigbehandlat skall det bifogas den motsvarande deklarationen.

Голландский

wanneer het inlichtingenblad inf 2 volledig is aangezuiverd, wordt het aan de overeenkomstige aangifte gehecht.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

varje ersättningsformulär som är färdigbehandlat skall bifogas den deklaration för fri omsättning som det avser.

Голландский

elk vervangend inlichtingenblad wordt, wanneer dit volledig is aangezuiverd, gehecht aan de aangifte voor het vrije verkeer waarop het betrekking heeft.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

därför måste denna rapport avse rådet, för vi har nu en rest av frågor som parlamentet redan har färdigbehandlat.

Голландский

het programma van de raad gaat daarentegen voor het overgrote deel over reeds door de commissie naar voren gebrachte maar nog niet aangenomen initiatieven.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

om ett klagomål anses otillåtligt eller färdigbehandlat ska datatillsynsmannen i förekommande fall rekommendera den klagande att vända sig till en annan myndighet.

Голландский

wanneer een klacht niet-ontvankelijk wordt bevonden of de behandeling ervan wordt beëindigd, adviseert de edps de klager in voorkomend geval zich tot een andere instantie te wenden.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

den tycks anse ärendet färdigbehandlat, och ingenting tyder på att liknande oegentligheter i framtiden kan uteslutas i ekonomiska och sociala kommittén.

Голландский

rosado fernandes (upe). - (pt) mijnheer de voorzitter, mijnheer de voorzitter van de commissie, ik ben nog steeds van mening dat controleren betekent dat men controleert, en dat men dingen doet door ze te doen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

det var därför jag i kväll underströk att vi kommer att försöka få det klart så snabbt som möjligt, men förslaget är inte färdigbehandlat i kommissionen.

Голландский

daarom onderstreepte ik vanavond dat wij ons best zullen doen om dit zo snel mogelijk rond te krijgen, maar op dit ogenblik is de commissie nog niet klaar met het voorstel.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Шведский

om inte ärendets brådskande natur kräver annat ska ordförandeskapet till ett kommande möte i coreper bordlägga de punkter rörande lagstiftningsakter som kommittén eller arbetsgruppen inte har färdigbehandlat senast fem arbetsdagar före mötet i coreper.

Голландский

tenzij de urgentie gebiedt anders te handelen, worden de punten die betrekking hebben op wetgevingshandelingen waarvoor het comité of de werkgroep de werkzaamheden niet ten minste vijf werkdagen voor de vergadering van het coreper heeft voltooid, door het voorzitterschap verschoven naar een volgende vergadering van het coreper.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

om inte ärendets brådskande natur kräver annat skall ordförandeskapet till ett kommande möte i coreper bordlägga de punkter rörande det lagstiftningsarbete som avses i artikel 7 som kommittén eller arbetsgruppen inte har färdigbehandlat senast fem arbetsdagar före mötet i coreper.

Голландский

tenzij de urgentie gebiedt anders te handelen, worden de punten die betrekking hebben op wetgevingswerkzaamheden zoals bedoeld in artikel 7 en waarvoor het comité of de werkgroep de werkzaamheden niet ten minste vijf werkdagen vóór de vergadering van het coreper heeft voltooid, door het voorzitterschap verschoven naar een volgende vergadering van het coreper.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Шведский

jag är helt överens med söderman om att om eu hade haft en kultur med öppenhet i förvaltningen, där medborgarna kunde få ta del av tjänstemännens arbete när detta är färdigbehandlat, skulle man ha kunnat undvika mycket bedrägeri och många oregelmässigheter.

Голландский

sandbæk tijde door het publiek gecontroleerd kunnen worden, zullen immers eerder geneigd zijn hun werk correct uit voeren.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

om inte ärendets brådskande natur kräver annat och utan att det påverkar tilllämpningen av punkt 2, skall ordförandeskapet från den preliminära dagordningen avföra de punkter rörande lagstiftningsarbete enligt vad som avses i artikel 7 som coreper inte har färdigbehandlat senast i slutet av den vecka somföregår veckan före sammanträdet.

Голландский

tenzij de urgentie gebiedt anders te handelen en onverminderd lid 2, wordenpunten die betrekking hebben op de in artikel 7 bedoelde wetgevingswerkzaamheden en waarvan het coreper de behandeling niet uiterlijk aan het eindevan de week voorafgaand aan de week vóór de zitting heeft voltooid, door hetvoorzitterschap van de voorlopige agenda afgevoerd.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

i artikel 21 andra stycket i rao föreskrivs att ordförandeskapet, om inte ärendets brådskande natur kräver annat, till ett kommande möte i coreper skall bordlägga de punkter rörande det lagstiftningsarbete som avses i artikel 7 som kom mittén eller arbetsgruppen inte har färdigbehandlat senast fem arbetsdagar före mötet i coreper.

Голландский

artikel 21, tweede alinea, van het ror bepaalt dat, tenzij de urgentie gebiedt anders te handelen, de punten die betrekking hebben op wetgevingswerkzaamheden als bedoeld in artikel 7 en waarvoor het comité of de werkgroep de werkzaamheden niet ten minste vijf werkdagen vóór de vergadering van het coreper heeft voltooid, door het voorzitterschap worden aangehouden voor een volgende vergadering van het coreper.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

fru ordförande! jag är helt överens med söderman om att om eu hade haft en kultur med öppenhet i förvaltningen , där medborgarna kunde få ta del av tjänstemännens arbete när detta är färdigbehandlat, skulle man ha kunnat undvika mycket bedrägeri och många oregelmässigheter.

Голландский

mevrouw de voorzitter, zoals de heer söderman terecht opmerkt hadden vele fraudegevallen en onregelmatigheden vermeden kunnen worden, indien de eu een open bestuursvorm had gehad, waarbij het publiek inzage kan krijgen in de documenten van de ambtenaren.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

borgensmannen skall befrias från sina förpliktelser enligt artikel 199.1 i kodexen och skall dessutom befrias från sina förpliktelser vid utgången av en period av tolv månader räknat från den dag då t1-deklarationen registrerades, om tullmyndigheterna i avgångsmedlemsstaten inte har underrättat honom om att t1-dokumentet inte är färdigbehandlat.

Голландский

in aanvulling op het in artikel 199, lid 1, van het wetboek bedoelde geval is de borg eveneens van zijn verplichtingen ontslagen na het verstrijken van een termijn van twaalf maanden na de datum van geldigmaking van de aangifte t 1, indien hij niet door de douaneautoriteiten van de lid-staat van vertrek in kennis is gesteld van de niet-zuivering van het document t 1.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,723,595 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK