Вы искали: forskarorganisationer (Шведский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Dutch

Информация

Swedish

forskarorganisationer

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Голландский

Информация

Шведский

det är viktigt att lämpliga partnerskap inom forskarorganisationer, industri, utrustningstillverkare och operatörer etableras.

Голландский

initiatieven gericht op gemeenschappelijk gebruik van knowhow op dit terrein worden eveneens aangemoedigd.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

det är väsentligt att det blir de rätta partnerskapen inom forskarorganisationer, industri, utrustningstillverkare och operatörersom etableras.

Голландский

deze nieuwe projecten zijn gericht op het benutten van mogelijkheden om componenten tot samenhangende systemen te integreren of tot een goede synergie te komen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

forskare och forskarorganisationer bör hållas ansvariga för de sociala, miljömässiga och mänskliga följder som deras n&n-forskning kan få för dagens och kommande generationer.

Голландский

onderzoekers en onderzoeksorganisaties moeten aanspreekbaar blijven op de sociale, milieu- en menselijkegezondheidseffecten die hun n&n-onderzoek op huidige en toekomstige generaties kunnen hebben.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Шведский

2. europaparlamentet framhåller att forskning och kunskap värderas högt inom eu, men att europeiska forskarorganisationer och företag inte riktigt lyckas utnyttja dessa goda idéer och insikter och omsätta dem i initiativ som ger ett positivt bidrag till sysselsättningen. genom att ta hänsyn till samhällsfrågor och behovet av teknisk innovation i offentliga forskningsagendor kan situationen förbättras.

Голландский

2. onderstreept dat onderzoek en kennis binnen de eu hoogstaand zijn, maar dat europese onderzoeksinstellingen en bedrijven er onvoldoende in slagen de goede ideeën en inzichten ook te gebruiken en om te zetten in rendabele initiatieven die een bijdrage leveren aan de werkgelegenheid; is van mening dat afstemming van onderzoeksagenda's op maatschappelijke vraagstukken en op de noodzaak voor technologische innovatie hierin verbetering kan brengen;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Шведский

31. europaparlamentet välkomnar förslaget till europeiska "teknikplattformar" och europeiska "teknikinitiativ" som verktyg för att genomföra agendorna för strategisk forskning och utveckling på vissa teknikområden. parlamentet framhåller vikten av teknikplattformar som en viktig mekanism för att samla näringslivet, forskarorganisationer, lokala institutioner och andra berörda parter och betonar vikten av åtgärder för att underlätta deltagande av små och medelstora företag.

Голландский

31. spreekt zijn waardering uit voor het voorstel van europese "technologische platforms" als instrumenten voor het implementeren van de strategische onderzoek- en ontwikkelingsagenda's op specifieke technologische gebieden; onderstreept het belang van technologieplatforms als een significant mechanisme voor het bijeenbrengen van de industrie, onderzoeksorganisaties, lokale instellingen en andere belanghebbenden en beklemtoont de noodzaak van maatregelen om de deelname van het mkb te bevorderen;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,318,079 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK