Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de tekniska och driftsmässiga skillnader som råder mellan de olika medlemsstaternas järnvägssystem har isolerat de nationella järnvägsmarknaderna från varandra och hindrat en dynamisk och europaomfattande utveckling av järnvägarna.
de verschillen op technisch en operationeel gebied tussen de spoorwegsystemen van de lidstaten hebben de nationale spoorwegmarkten van elkaar gescheiden en een dynamische ontwikkeling van deze sector op europees niveau belemmerd.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
syet är att identiera flaskhalsar i fråga om konkurrens och avreglering på järnvägsmarknaderna för gods- och persontransporter, och att besluta vilken myndighet som är bäst lämpad att agera.
doel is het vaststellen van de knelpunten voor concurrentie/liberalisering op de markten voor goederen- en ander vervoer per spoor en te beslissen welke autoriteit best geplaatst is om op te treden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
syftet är att identifiera flaskhalsar i fråga om konkurrens och avreglering på järnvägsmarknaderna för gods- och persontransporter, och att besluta vilken myndighet som är bäst lämpad att agera.
doel is het vaststellen van de knelpunten voor concurrentie/liberalisering op de markten voor goederen- en ander vervoer per spoor en te beslissen welke autoriteit best geplaatst is om op te treden.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
utvecklingen av järnvägsmarknaden och dess plats i transportsystemet
evolutie van de spoorwegmarkt en haar plaats binnen het vervoerssysteem
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество: