Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de förnybara källorna måste utgöra en substantiell del av vår energiförsörjning .
Οι ανανεώσιμες πηγές ενέργειας πρέπει να αποτελέσουν ουσιαστικό τμήμα της παραγωγής ενέργειας.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
de var ni som omvandlade screening-processen till en substantiell förhandlingsfas .
Ήσασταν εκείνος που οδήγησε τη διαδικασία παρακολούθησης σε μία ουσιαστική φάση διαπραγματεύσεων.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
til syvende och sidst har europaparlamentet en viss substantiell makt bara vad gäller budgeten.
Επιτέλους μόνο στα θέματα του προϋπολογισμού έχει κάποια ουσιαστική εξουσία το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
mängden ansökningar om förutfastställelse av exportbidrag för potatisstärkelse och produkter av majs är substantiell och av spekulativ karaktär.
Οι ποσότητες για τις οποίες έχουν υποβληθεί αιτήσεις για προκαθορισμό των επιστροφών για τα άμυλα πατάτας και τα προϊόντα με βάση το καλαμπόκι είναι σημαντικές και έχουν κερδοσκοπικό χαρακτήρα.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 2
Качество:
vidare tycker jag att en substantiell del av medlen i det femte ramprogrammet måste användas för aktiviteterna avseende informationssamhället.
Μπορώ να ασχοληθώ με το άλλο τμήμα της έκθεσης στα υπόλοιπα 20 δευτερόλεπτα.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
det kommer alltså endast att kunna fungera, om alla ger upp sina nationella intressen som en väl avvägd substantiell åtgärd.
Εσείς, κύριε Πρόεδρε του Συμβουλίου, μας είπατε σήμερα όπ δεν επιτρέπεται να υπάρξα άλλη εναλλακτική λύση από τη διεύρυνση.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a) utgöra en substantiell överträdelse av lagar, förordningar eller bestämmelser som reglerar villkoren för auktorisation eller som särskilt reglerar bedrivandet av kreditinstituts verksamhet,
Τμήμα 3Υποχρεώσεις των προσώπων που είναι επιφορτισμένα με τον νόμιμο έλεγχο των ετήσιων και των ενοποιημένων λογαριασμών
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
utan en politisk dialog kommer det att visa sig att substantiellt framåtskridande är omöjligt.
Χωρίς πολιτικό διάλογο η ουσιαστική πρόοδος θα αποδειχθεί αδύνατη.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник: